Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 2, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 2
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

В настоящий том Собрания сочинений А. Шопенгауэра (1788-1860) вошел второй том главного произведения немецкого философа «Мир как воля и представление», созданный им как дополнение к четырем книгам первого тома.

Перевод с немецкого: Юлий Айхенвальд

Подготовка текста А. К. Судакова, А. А. Чанышева

Общая редакция, составление, послесловие и примечания А. А. Чанышева

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 2. Шопенгауэр А.
Страница 398. Читать онлайн

и crо содержимого, делает возможным некоторое устойчивое бытие, т. е. природу.

Вглядитесь осенью в маленький мнр насехомых, посмотрите, хак одно готовит себе ложе, для того чтобы заснуть долгим оцепенелым сном зимы, хая другое заволакивается в паутину, для того чтобы перезимовать в виде куколки и затем весною проснуться молодым и более совершенным; как, наконец, большинство из них, думая найти себе покой в объятиях смерти, заботливо пристраивают удобный уголок для своего яйца, чтобы впоследствии выйти из него обновленными, — посмотрите на зто, и вы убедитесь, что и здесь природа возвещает свое учение о бессмертии, хоторое должно показать нам, что между сном и смертью нет радикального различия, что смерть столь же безопасна для бытия, как н сон. Заботливость, с кахою насекомое устраивает ячейяу, или ямочку, или гнездышко, кладет туда яйцо вместе с кормом для личиняи, хоторая появится оттуда будущей весною, а затем спокойно умирает, совершенно подобна той, с какою человех ввечеру приготовляет себе платье и завтрах для следующего угра, а затем сцокойно идет спать; этого совершенно не могло бы быть, если бы насекомое, которое умирает осенью, не было, само по себе, в своей истинной сущности, столь же тождественно с насекомым, которое родится весною, хая человек, идущий спать, тождествен с человехом, который встает поутру.

Если, руководствуясь этими соображениями, мы вернемся r самим себе и к нашему человечесхому роду и устремим свой взор вперед, в отдаленное будущее; если мы попытаемся вообразить себе грядущие поколения с миллионами их индивидов в чужой оболочке нх обычаев и одежд и вдруг спросим себя: "Откуда же придут все эти существа? Где онн теперь? Где то обильное лоно чреватого мирами "ничто", rcropoe пока еще скрывает их в себе, зти ирядущие поколения?", — то на подобные вопросы не последует ли из улыбающихся ycr такой правдивый ответ: "Где эти существа? Да где же иначе, хах не там, где тольао и было и всегда будет реальное, в настоящем и ero содержании, т. е. в тебе, ослепленный вопрошатель? В этом неведении собственного сущесгаа ты подобен листу на дереве, который осенью, увядая и опадая, сетует на свою гибель и не хочет искать угешення в надежде на свежую зелень, которая весною оденет дерево: нет, он ропщет и вопиет: "Это буду уж не я! Это будут совсем ~yrste листьяГ' О, глупый лист! куда же ты думаешь уйти? И откуда могут явиться другие листья? Где то ничто, пасти которого ты боишься? Познай же твое собственное существо, ведь это именно оно столь исполнено жажды бытия, познай его во внутренней, таинственной, зиждительной силе дерева, которая, будучи едина и тождественна во всех поколениях листьев, никогда не бывает доступна вознияновению и гибели". Но ведь:

Qualis fotiorum tteneratio, talis et hominum~.

Заснет ли та муха, которая теперь жужжит надо мною, под вечер, а утром снова будет жужжать, или Кс она вечером умрет и весною зажужжит другая муха, вознихшая из ее яйца, -. зто, в сущности, одно

а Листьям в дубравах древесных подобны сыны человеяова (лат.).

398

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 2. Шопенгауэр А. Страница 398. Читать онлайн