Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 2, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 2
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

В настоящий том Собрания сочинений А. Шопенгауэра (1788-1860) вошел второй том главного произведения немецкого философа «Мир как воля и представление», созданный им как дополнение к четырем книгам первого тома.

Перевод с немецкого: Юлий Айхенвальд

Подготовка текста А. К. Судакова, А. А. Чанышева

Общая редакция, составление, послесловие и примечания А. А. Чанышева

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 2. Шопенгауэр А.
Страница 55. Читать онлайн

языка, обнаруживают едва ли больше интеллекта, чем орангутанги и слоны, так как разум существует у них почти только potentia, а не actu.

Таким образом, слово и язык — необходимое средство отчетливого мышления. Но, как и всякое средство, всякий механизм, язык является в то же время помехой и препатствием: он втискивает бесконечныс оттенки подвижной и изменчивой мысли в определенные, твердо устойчивые формы и, закрепляя ее, вместе с тем налагает на нее оковы. Это препятствие отчасти устраняется изучением нескольких языков, ибо тогда мысль, переливаясь нз одной формы в другую н в каждом своем облике несколько изменяяс, все более и более сбрасывает с себя всякую форму и оболочку вообще, так что в сознание отчетливее проникает ее собственная сущность, — - и мысль снова получает свою первоначальную гибкость. Но древние языки оказывают зту услугу гораздо лучше, чем новые, так как благодаря их значительному отличию от последних всякая мысль должна находить себе в них совершенно особое выражение, т. е. должна принимать совсем необычную форму; к этому присоединяется еще и то, что более совершенная грамматика древних языков делает возможной более искусную и законченную конструкцию мыслей и вх связей. Вот почему грек или римлянин мог всегда довольствоваться собственным языком; наоборот, кто владеет лишь каким-нибудь одним нз современных patois», тот скоро обнаружит в письме и речи эту скудость, потому что ero мышление, прикованное к столь бедным, стереотипным формам, непременно окаткется неуклюжим и однообразным. Конечно, гениальность возмещает это, как и все другое, например у Шекспира.

В 5 9 первого тома я показал, что мы можем в совершенстве понимать слова некоторой речи, хотя бы они и не вызывали в нашей голове наглядных представлений, образов. То же самое очень хорошо и обстоятельно излоткнл Беря в своем сочинении "Inquiry into the Sublime and Beautiful", р. 5, sect. 4 н 5ее. Но он выводит отсюда совершенно неправильное заключение, будто мы слышим, понимаем и употребляем слова, не связывая с ними никакого представления (idea); между тем он должен был бы сделать такой вывод: не асе представления (ideas) суть созерцаемые образы (images), но как раз те представления, которые должны обозначаться словами, суть чистые лоиятния (absract notions), — последние же по своей природе не наглядны. Именно вследствие того, что слова передают только общие понятия, которые совершенно отличны от наглядных представлений, происходит, например, следующее: когда рассказывают о каком-нибудь событии, все слушатели получают один н те же понятия, но если они потом захотят наглядно представить себе рассказанный факт, то каткдый построит в своей фантазии иной его образ, значительно отклоняющийся от действительного, которым обладает только очевидец. В этом и состоит непосредственная причина (к ней присоединятотся еще и другие) того, почему любой факт, переходя из одних уст в другие, непременно искажаетстк второй рассказчик сообщает понятия, которые он извлек из образа своей фантазии и из которых

'местныл наречий (фр.).

""Исследование возвышенного a upeapacaoro", гл. 5, разд. 4 и 5 (англ.).

55

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 2. Шопенгауэр А. Страница 55. Читать онлайн