Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 4, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 4
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

«Parerga и Paralipomena» (в переводе с греческого «Дополнения и пропуски», или «Попутное и отложенное») — последняя крупная работа А. Шопенгауэра, опубликованная при жизни автора в двух томах (1851). Именно она принесла Шопенгауэру широкую известность мудреца и блестящего философского писателя.

Том первый («Parerga») содержит произведения, дополняющие его основной труд «Мир как воля и представление», но имеющие и самостоятельную ценность, в том числе знаменитые «Афоризмы житейской мудрости». Текст перевода заново сверен с оригиналом и исправлен, существовавшие в нем пропуски восстановлены.

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 4. Шопенгауэр А.
Страница 244. Читать онлайн

ызобрстеыыые ради указанной цели. Нет их — ограниченный человек старается помочь себе треском и громом, всем, что попадется ему под руку. И сигара будет для него иелаыыым суррогатом мыслей. Поэтому-то во всех crpattax главным заыятием всякого общества и стала карточная игра: оыа является мерилом ценности этого общества и призыаииым банкротством мысли. В самом деле, тах как у людей ыет мыслей, которыми бы оыи могли обмениваться, оыи обмеыиваются картами, стараясь отыять друг у друга гульдеыы. О, иалхос поколеыие! Однако, чтобы и здесь ые быть ыесправедливым, я ые обойду молчанием той мысли, будто для оправдания карточной trrpnr моиыо, поивлуй, сказать, что îíà еду~кит приготовлением к светской и деловой иизыи, так как приучает умело пользоваться выпавшими ыа долю ыеизмеыыыми обстоятельствами (картами) и всякий раз поступать соответствующим образом, — для этой цели ваиыа такие привычха сохранять самообладаыие, являя веселый вид при неудачной игре. Но как раз поэтому карточыая игра имеет, с другой стороны, и деморализующее влияние. Дух игры заключается именно в том, чтобы всячески, всеми хитростями и уловками выиграть у другого его деньги. А привычха поступать тах в игре ухореыястся, проыихает в практическую иизыь, и человек постепенно приходит к тому, что точно так ие действует и в вопросах о моем и твоем, считая дозволенной всякую попавшуюся в руки выгоду, — только бы оыа ые запрещалась захоыом. Бюргерская июнь дает ведь еиедыевыые доказательства этому. Так ках, следовательно, ввиду сказаыного, досуг — это цвет или, лучше, плод существования кавщого человека, ибо только благодаря ему каидый получает возмоиыость овладеть своим собственным "я", то ыуиыо почитать счастливыми тех, кто в течеыие досуга находит в себе самом нечто дельное; большинству ие свободыое время ые даст ничего, кроме молодца, с которым вовсе ысчего делать, который страшно скучает, сам себе в тягость. Возрадуемся поэтому, "братья, что мы дети ые рабыни, а свободной" (Гал., 4, 31).

Далее, подобно тому как та страна всего счастливее, хоторая менее ыуидается или совсем ые ыуидается в импорте, так надо это ис сказать и о человеке, которому достаточно его внутреннего богатства и который мало чувствует потребности во внешних благах илы даие совсем моиет обойтись без ыих, ибо подобного рода привозыыс товары дорого стоят, лишают независимости, вовлекают в опасности, причиняют досады и в коыце хоыцов все-таки являются лишь плохой заменой для произведеыий собственной почвы. Ведь от других и вообще извне мы ыи в каком отношении ыс моием оиидать мыогого. То, чем один человек моист быть для другого, заключсыо в очень узкие границы: в конце хоицов всяхий остается все-таки иасдиыс, и тогда все дело в том, кто теперь этот один. И здесь поэтому прилоиимо то, что Гете высказал в общей форме (" Поэзия и правда", т. 3), именно что "в хоыце концов человеку все ие остается рассчитывать лишь ыа свои силы" гг, или, как говорит Оливер Голдсмит:

Still to ourselves in every place consignd,

Our own felicity we make or linda.

в Везде мы вверевы себе самим, И сама счастие свое творвмгз (англ.).

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 4. Шопенгауэр А. Страница 244. Читать онлайн