Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 4, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 4
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

«Parerga и Paralipomena» (в переводе с греческого «Дополнения и пропуски», или «Попутное и отложенное») — последняя крупная работа А. Шопенгауэра, опубликованная при жизни автора в двух томах (1851). Именно она принесла Шопенгауэру широкую известность мудреца и блестящего философского писателя.

Том первый («Parerga») содержит произведения, дополняющие его основной труд «Мир как воля и представление», но имеющие и самостоятельную ценность, в том числе знаменитые «Афоризмы житейской мудрости». Текст перевода заново сверен с оригиналом и исправлен, существовавшие в нем пропуски восстановлены.

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 4. Шопенгауэр А.
Страница 274. Читать онлайн

1) Честь состоит не во мнении щзутых о нашем достоинстве, а исключительно только в выражениях такого мнения, все равно, высказывает ли выраженное мнение то, что действительно думают о ыас, нли нет, нс говора уие об ero основательности. Поэтому другие могут ыз-за namero образа ызззыи иметь о нас сколь угодно дурыое мнение, сколь угодно нас презирать, пока ые найдется человек, хоторый осмелилсх бы громко это высказать, — зто совсем ые вредит нашей чести. И ыаоборот, пусть дале мы своими качествами и поступками заставим всех других относиться к ыам с очеыь болыпим уважением (ведь зто ые зависит от нх произвола); если тем не менее кто-нибудь один, будь он первым негодяем и дураком, посмеет высказатьсх о нас с пренебрежением, наша честь немедленно будет оскорблена, да:ке ыавсегда утрачена, надо будет ее вновь восстанавливать. Доказательством, хотя и излишним, тому, что здесь замешано вовсе не мнение других, а просто только выражение такого мнении, слупит тот фахтор, что оскорбленна могут быть взяты назад, в случае ыузгды — с помощью извинений, после чего дело обстоит тах, ках если бы их никогда и не было. Измеыилось ли также и само мнеыие, давшее им начало, и почему долина была случитьсх такая перемена, это нс играет ннхахой роли: только выразгсние сводится ыа нет, и тогда все обстоит благополучно. Здесь, следовательно, цель ые в том, чтобы заслужить почтение, а в том, чтобы его вынудить.

2) Честь человека основана не на том, чт6 оы делает, а на том, что он npemepneeaem, чт6 с ним случастсх. Если, по принципам разобраыной выше общепризнанной чести, эта последнах зависит исключительно от того, что человек сам говорит либо делает, то рыцарсхал честь, ыапротнв, зависит от того, чт6 говорит или делает кто-либо другой. Таким образом, она находится в руках, дале висит на кончихе языка у всякого встрсчыого и в любой момент может быть, по ero желанию, утрачена навеки, если только обииенный не вернет ее ссбс с помощью восстановительного процесса, о котором мы скоро будем говорить, чт6, однако, сопрюкено с опасностью длх его всизыи, его здоровья, ero свободы, ero собственности и его душевного спокойствия. Вследствие этого поведение человека может быть самым честным и благородыым, его намерения — самыми чистыми, а его ум — самым выдающимся; все-таки ero честь каждую минуту подвергается риску быть утраченной, коль скоро кому-ыибудь заблагорассудится обругать его, нужно только, чтобы сам обидчик не нарушал еще этих закоыов чссты, а в остальном он может быть негоднсйшим бездельннхом, тупейшим олухом, туыеядцем, игроком, вечыым долзкником, короче — человеком, который не достоин взгляда со стороны того, кого он оскорбляет. Да в этой роли, по большей части, именно и выступает субъект подобного рода, ибо, как справедливо заметил Сенека: "Ut quisque contemtissimus et ludibrio est, ita solutissimae linguae est"~ (De constantia, 11). К тому ке такой человек и раздраиастсх всего легче именно против людей достойных, ибо противоположности ненавидят одна другую, и зрелище высоких преимуществ обычыо возбузкдаст в негодяе скрытую ярость; поэтому Гете и говорит:

я "Чем sro больше заслуывяаст презрения в ыасмсшяв, тем наглее его

язык" м (лат.).

274

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 4. Шопенгауэр А. Страница 274. Читать онлайн