Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 4, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 4
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

«Parerga и Paralipomena» (в переводе с греческого «Дополнения и пропуски», или «Попутное и отложенное») — последняя крупная работа А. Шопенгауэра, опубликованная при жизни автора в двух томах (1851). Именно она принесла Шопенгауэру широкую известность мудреца и блестящего философского писателя.

Том первый («Parerga») содержит произведения, дополняющие его основной труд «Мир как воля и представление», но имеющие и самостоятельную ценность, в том числе знаменитые «Афоризмы житейской мудрости». Текст перевода заново сверен с оригиналом и исправлен, существовавшие в нем пропуски восстановлены.

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 4. Шопенгауэр А.
Страница 278. Читать онлайн

Беспристрастный человек сразу видит, что этот странный, варварcxaik и смешной кодекс чести берет свое начало ие в сущности человечесroi природы и не в здравом понимании человеческих отношений. Эго подтверидается к тому ие крайне ограниченной сферой cro действия: именно — он применяется исключительно в Европе, притом лишь со времени средних веков, да и здесь только у дворян, военных и их подрамателей. Ибо ни грекам, ни римлянам, ни высококультурным азиатским народам древнего и нового времени не известно об этой чести и ее принципах. Все оии не знают никакой иной чести, кроме разобранной нами вначале. У всех у иих позгому человек считается за то, чтБ обиарувжвает в ием Вос его поведение, а ие за то, что заблагорассудится сказать о ием какому-нибудь развязному языку. У всех у иих слова и поступки человека могут, конечно, уничтожить cro собслменную честь, но никак — честь другого. Все оии видит в ударе именно только удар, какой, с большей опасностью, моино получить от всякой лошади и всякого осла: ои вызывает, смотря по обстоятельствам, гнев, быть может, дале немедленную месть, ио к чести ои ие имеет никакого отношения, и отнюдь ие ведется запись ударов и ругательств, вместе с "сатисфакцией", которая за иих получена или для которой упущено время. В храбрости н презрении к жизни народы зти ие уступают христианской Европе. Ведь греки и римляне были настоящими героями, а они не ведали никакого point d' honneur. Поединки практиковались у них ие среди благородных классов населения, а мемеду наемными гладиаторами, обреченными на смерть рабами и осужденными преступниками, которые иатравливались друг иа друга, вперемеику с дикими зверями,

через речи и образцы, верят в нвх тверне, чем в какой-нибудь катехвзис, испыгывают к нвм глубочайшее, искреннейшее йочгенве, вполне серьезно готовы в любой MOMcar цонертвовать рада них счастьем, покоем, здоровъем в ииэнъю; уверены, что эти првнципы коренатся в природе человека, а потому вронденны и, стало быль, верны а priori, se нундаясь ви а какой проверке. Не хотел бы я касаться сердец таках людей, во их головам зто ае делает большой чести. Иэ всех сословий этв принципы меньше всего подобают тому, которое предназначено представлять разум на земле, стать солью земли и которое уне сейчас доливо готовить себя к этому великому призванию, то есть учащейся молодени, каковая, увы, больше, чем любой другой слой в Германии, исповедует эти цринцвпы. Вместо того чтобы убендать зту молодень, восйитанную в духе Эллады и Рима, в пагубности н аморальности следствий названных принципов (как зто делал когда-то, в пору моего студенчества, в "deetamatio ех cathedra" (проповеди с кафедры) скверный философствующий болтун Иоганн Готлиб Фихте, которого ученый мир в Германии все еще oposoasaer величать философом), я свану вм толъко одно: вы, чъя юность вскормлена языком в мулростъю Эллады и Рима, чей юный дух обязательно долнев быть заблаговременно освещен лучамв мудрости и благородства восхвтвтелъной древности, вы хотите для начала избрать этот кодекс неразумия и внстокосги пугеводйой нитью своих странстввй7 Взгляните, как он, сведенный к отчетливым понятиям, раскрывается здесь перед вами в своей палкой ограниченности, и подвергните его испытанию se сердцем вашим, но рассудком. И если ваш рассудок ero ae отвергнет — то ваша голова не годвтся для работы на той виве, где необходимымв требованиями являются энергичная способность сундения, которая легко рвет узы предрассудка, наденно действующий рассудок, способный четко отделить истину от лни лязге там, где нх рюница глубоко скрыта, а ве лепит под руками. В таком случае, мои дорогне, ищите себе нные почтенные пути в мире: становитесь солдатами или учите ремесло, это сулит вам золотое sao!

278

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 4. Шопенгауэр А. Страница 278. Читать онлайн