Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 4, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 4
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

«Parerga и Paralipomena» (в переводе с греческого «Дополнения и пропуски», или «Попутное и отложенное») — последняя крупная работа А. Шопенгауэра, опубликованная при жизни автора в двух томах (1851). Именно она принесла Шопенгауэру широкую известность мудреца и блестящего философского писателя.

Том первый («Parerga») содержит произведения, дополняющие его основной труд «Мир как воля и представление», но имеющие и самостоятельную ценность, в том числе знаменитые «Афоризмы житейской мудрости». Текст перевода заново сверен с оригиналом и исправлен, существовавшие в нем пропуски восстановлены.

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 4. Шопенгауэр А.
Страница 293. Читать онлайн

снсйшим кажется существом, н бык быку, осел ослу всех лучше, свинья ие — свинье".

Подобно тому как дане самая сильная рука, бросая легкое тело, все-таки не монет сообщить ему такого двииения, чтобы оно пролетело на далекое расстояние и ударилось с силою, и тело зто узка скоро теряет знергию и падает, так ran ему не хватает собственного материального содержания для усвоения чузгой аглы, — точно так ие обстоит дело и с прекрасными и великими мыслями, дике с шедеврами гения, если для них не оказывается иной публики, кроме мелких, слабых и извращенных умов. В сетовании на зто соединяют свои голоса мудрецы всех времен. Иисус, сын Сирахов, замечает, например: "Кто говорит с глупцом, тот говорит со сшпцим; когда все кончено, он спрашивает: "Что такое?"" А Гамлет: "А knavish speech sleeps in а ГооРа еаг"". У Гете:

Но генах слово п то ве в чести,

Когда тугоухай решает за всех".

а такие:

Du wirkest nicht, allcs blobt во stumpf,

Sei guter Dinge!

Der Stein im Sumpf

Macht heine Ringe««

И Лихтенберг: "Когда книга сталкивается с головой — и при зтом

раздастся глухой пустой звук, разве всегда виновата книга?"" Далее:

"Книга — зто зеркало. И если в него смотрится обезьяна, то из него не

монет выглянуть лик апостола"". Не мешает такие еще раз напомнить

здесь о прелестной и трогательной жалобе старика Геллерта:

Раб oft die allerbesten Gaben

Die wenigsten Bewund'rer haben,

Und 4ам 4ег grosste Theil 4ег Welt

Das Schlechte Гбг 4м Gute hilt;

Dies Uebel sieht man alla Tage.

Jedoch wie wehrt man dieser Pest?

Ich zweille, dass sich diese Plage

Aus unsrer Welt verdrangen list.

Ein einzig Mittel ist auf Erden,

Allein es ist unendlich schwer.

Die Narren mussen weise warden;

Und seht! sie warden's nimmermehr.

Nie kennen sie den Werth der Dinge.

Ihr Auge schliesst, nicht йгг Verstand:

Sie loben ewig 4аз Geringe,

Weil Ые das Gute nie gekannt«««

' "Хнтраа речь спит в глупом ухе" «' (алга.).

'«Твои уснлна напрасны, все остаетса глухо! Успокойся: камень в болоте не вызывает кругов (нем.).

"' Что часто наилучшие дарования нмеют всего меныпе поклоннвков н что огромиейшаа часть людей считает дурное за хорошее, зто — зло повгедневное. Однако как не взбаввтьса от такой беды? Сомневаюсь, чтобы зто горе мозно было изгнать аз нашего stupa. Ecru дла зтого единственное средство на земле, но оно бесконечно трудно: надо, чтобы глупцы стала мудрымн. Но, увы! этого

293

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 4. Шопенгауэр А. Страница 293. Читать онлайн