Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 4, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 4
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

«Parerga и Paralipomena» (в переводе с греческого «Дополнения и пропуски», или «Попутное и отложенное») — последняя крупная работа А. Шопенгауэра, опубликованная при жизни автора в двух томах (1851). Именно она принесла Шопенгауэру широкую известность мудреца и блестящего философского писателя.

Том первый («Parerga») содержит произведения, дополняющие его основной труд «Мир как воля и представление», но имеющие и самостоятельную ценность, в том числе знаменитые «Афоризмы житейской мудрости». Текст перевода заново сверен с оригиналом и исправлен, существовавшие в нем пропуски восстановлены.

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 4. Шопенгауэр А.
Страница 91. Читать онлайн

Согласно вышеизлопенному, антропоморфюм — безусловно существенное для теизма свойство, и притом он состоит здесь ие просто в человеческом образе, даме не только в человеческих аффектах и страстях, а в самом основном феномене, а именно, в феномене воли, наделенной для своего руководства интеллектом: феномен этот, как сказано, ювестен нам лишь ю ленной природы, полнее всего — из человеческой, н мокнет быть мыслим только как индивидуальность, которая, если она разумна, носит название лпчностпи. Это подтверищается такие выражением "как Бог пив": Он именно есп нечто згнвущее, т. е. сознательно волящее. Вот почему для Бога нуи;но такие и небо, где Он восседал бы н правил. Зтнм объяыяется тот факт, что западная церковь тотчас пе с яростью накинулась на коперниковскую систему мира; и вот почему 100 лет спустя Д;иордано Бруно выступил поборником одновременно и этой сисгемы, и пантеизма. Те, кто пытается очисппь теизм от антропоморфюма, вообраз:ая, что они работают лишь над скорлупой, затрагивают прямо его сокровенную сущность: своими усилиями дать предмету тензма абстрактную концепцию они сводят его к неясному туманному образу, очертания которого, при стремлении юбезкать человеческой фигуры, постепенно совсем расплываются, — благодаря чему и сама основная мысль в конце концов растворяется в ничто«. Но рационалистам-теологам, которым свойственны такого рода попытки, мозжо сверх того поставить в yaper и то, что они вступают в прямое противоречие со священным первоисточником, где говорится: "Бог создал человека по своему подобию — по подобию Бокию создал Он его"". Долой, следовательно, профессорско-философский иаргон1 Нет никакого иного Бога, помимо Бога, и Ветхий Завет является его откровением, особенно в Kttttre Ocuu.

В ювестном смысле мозкно, конечно, вместе с Кантом назвать теизм практическим постулатом, хотя смысл этот будет совсем не тот, какой имел в виду он. Именно теизм на самом деле — продукт не лознаиил, а воли. Если бы он по своему происхозгдению был теоретическим, то как ate все рационалистические доказательства в его пользу могли бы быть столь несосгоятельны7 А из воли он возникает следующим образом. Постоянная забота, roropan повергает сердце (волю) человека то в тяхгкую тоску, то в энергичное возбузкдение и все время дермит его в сосгопнни страха и надсады, причем предметы его надепды и боюни не находятся в его власти, и дане, мало того, свюь причинных цепей, которые нх приводят, доступна для его познания лишь на коротком проткнении, — зта забота, этот постоянный страх и надсада имеют своим результатом то, что человек приходит к гипостазироваиию личных суп(еств, от которых будто бы все зависит. Но о таких существах

квинне ве поддеетсл переводу ве китайский кзык, к великому смущеввю мвссиоверое, которое езр Джордж Сгиоюнон хотел ресселгь особой книгой, озаглавленной: "An mquiry into the proper mode of rendering the word God in tranalating the Sacred Scriptures into the Chinese longuage". Лондон, 1848. (Исследование о том, кек ведлеивт передавать слово "Бог" при переводе священного nscattaa sa китайский язык.)

«Первоначальный Иегова терял в руках философов в теологов-репвонелистов одну оболочку за другой, пока веконеп ве осталось ничего, кроме слове.

91

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 4. Шопенгауэр А. Страница 91. Читать онлайн