Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 4, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 4
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать

«Parerga и Paralipomena» (в переводе с греческого «Дополнения и пропуски», или «Попутное и отложенное») — последняя крупная работа А. Шопенгауэра, опубликованная при жизни автора в двух томах (1851). Именно она принесла Шопенгауэру широкую известность мудреца и блестящего философского писателя.

Том первый («Parerga») содержит произведения, дополняющие его основной труд «Мир как воля и представление», но имеющие и самостоятельную ценность, в том числе знаменитые «Афоризмы житейской мудрости». Текст перевода заново сверен с оригиналом и исправлен, существовавшие в нем пропуски восстановлены.

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 4. Шопенгауэр А.
Страница 124. Читать онлайн

Ободренный такими примерами, почти калдый жалкий писака старался с тех пор писать с вычурной туманностью, чтобы квзало~, будто нет слов, способных выразить его высокие или глубокие мысли. Вместо того чтобы всячески стремиться быть ясным для своего читателя, он как будто дразнит его вопросом: «Не правда ли, ты не можешь отгадать того, что я думаю1" Бели ие тот, вместо того чтобы ответить: "А наплевать мне на это!" н отброаггь книгу прочь, станет над нею тщетно мучиться, то в конце концов он придет r мMыMсcлaиa, что это долило быть нечто в высшей степени умное, выше его собственного понимания, — и, высоко подняв брови, начнет он величать автора глубоким мыслителем. В результате этого милого метода появилось мепду прочим то, что когда в Англии хотят характеризовать что-нибудь как весьма темное, даме совсем aenoaaraoe, то говорят: "It is like яеппап metaphysics" », — вроде того как французы выражаются: "С'est dair comme la bouteille al епсге»»

Излишне, конечно, упоминать здесь, — но для истины этой не может быть слишком частого повторения — что хорошие писатели, напротив, всегда стараются заставить своего читателя думать именно то, что думали они сами: ибо rro моиет сообщигь нечто дельное, тот будет очень озабочен тем, чтобы оно не пропало. Поэтому хороший стиль обусловливается преимущественно тем, что человек действительно имеет что сказать: только этого пусгяка и недостает болыпннсгву писателей нашего времени, что и отражается на нх скверном изложении. Огсутстаае действительной мысли является родовым признаком особенно философских произведений нашего столетия: он присущ им всем, и поэтому его MOKHO с одинаковым удобством изучать на Салате, как на Гегеле, на Гербарте, как на Шлейермахере. Здесь, по гомеопатическому методу, ничтожный минимум мысли разбавлен 50 страницамн пустословия, и эта болтовня спокойно льется со страницы на страницу в безграничном доверия к истинно немецкому терпению читателя. Обреченная на это чтение голова тщетно згдет подлинных, основательных н сущесгвенных мыслей: она иидет, прямо зказкдет какой-нибудь мысли, как путешественник в аравийской пустыне жаждет воды, — и нет ей утоления. Возьмите ае теперь какого-либо действиглельмого философа — все равно из какой эпохи, из какой страны, будет ли это Платон или Аристотель, Декарт нлн Юм, Мальбранш или Локк, Спиноза или Кант: всегда мы встречаем прекрасный и богатый мыслями ум, который обладает знанием, н знание это действительно, в особенности ае он честно озабочен сообщением своих выводов другим; вот почему для восприимчивого читателя в калщой строчке непосредственно возмещается труд чтени~. Что ае касается причин, по которым писания наших горе-философов так бедны мыслью и оттого так мучительно скучны, то, конечно, в своей последней основе они коренятся в нх; но презще всего зто объясняется тем, что изложение ведется здесь в крайне абстрактных, общих и чрезвычайно широких понятиях, а потому оно по болыпей части и состоит из неопределенных, неустойчивых, бледных выражений.

« "Это подобно немецкой мста4взяке" (аигл.).

«« "Это так зв scao, ass черявлв" (фр.).

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 4. Шопенгауэр А. Страница 124. Читать онлайн