Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямПол. Гендер. Культура. Немецкие и русские исследования, Без автора Без автора Пол. Гендер. Культура. Немецкие и русские исследования
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: ,  Без автора djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Сборник статей немецких и российских авторов посвящен теоретико-метологическим и конкретно-научным аспектам «женских» и гендерных исследований, способам инструментализации феминистской и гендерной критики при изучении российской культуры и общества. В статьях представлены различные практики применения гендерного подхода к теории искусства, литературоведению, психологии, политологии, культурологии.

DJVU. Пол. Гендер. Культура. Немецкие и русские исследования. Без автора .
Страница 334. Читать онлайн

epmpyde Поспи

варить в тех же репрезентациях, что эксплуататор. Ведь именно у нее отбираются ресурсы этого языка, именно ее необходимо исключить, чтобы сделать возможным некий специфический обмен сигнификантами. Концепт языка в целом покоится, таким образом, на ее молчании, на обнаруживаемых с ее помощью пустотах, которые, тем не менее, всегда влияют на горизонты значений репрезентаций.

Мы должны всегда видеть два аспекта этой безъязыкости: с одной стороны, женщины ничего не говорят, а с другой — то, что они говорят, остается неуслышанным, т. е. не включатся в дискурс. В обоих случаях результат один: женского говорения/женского языка не существует, даже если женщина что-То говорит, мы об этом не знаем.

Эту проблему мужского нежелания обратить свой слух к женщине Иригарэ подвергает критике на примере Лакана, который в работе «Еще» (Encore) проявляет себя как сомнительный эксперт в вопросах удовольствия, испытываемого женщиной:

«"они не знают того, о чем они говорят" (LAcAN 1974, 68), "об этих чувственных удовольствиях женщина ничего не знает' (там же, 69), [...] "от них никогда нельзя было добиться хоть чего-нибудь об этом" (там же}, "наши коллеги, госпожи аналитики, не все говорят нам о женааш сексуальностиГ» (там же, 93)з2.

Иригарэ лаконично замечает:

«Вопрос о том, могут ли они в рамках ero логики вообще что-либо артикулировать и/или быть понятыми, даже не задается»зз.

з2 Елслн цит. по: 1юслалт 1977, 88 и далее: «elles ne savent pas ce qu'elles disent », «de cette jouissance, la femme ne sait rien» «...On n'аj amai s rien pu en tirer», «nos collegues les dames analystes, хит la sexualite' feminine, elles ne nous disent pas taut!»

зз «La question de savoir si, dans sa logique, elles peuvent arti euler quoi que се soit, ou etre entendues, n'est тете pas роз4е.» (1ак-,л аль 1977, 93}

Обложка.
DJVU. Пол. Гендер. Культура. Немецкие и русские исследования. Без автора . Страница 334. Читать онлайн