Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямПол. Гендер. Культура. Немецкие и русские исследования, Без автора Без автора Пол. Гендер. Культура. Немецкие и русские исследования
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: ,  Без автора djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Сборник статей немецких и российских авторов посвящен теоретико-метологическим и конкретно-научным аспектам «женских» и гендерных исследований, способам инструментализации феминистской и гендерной критики при изучении российской культуры и общества. В статьях представлены различные практики применения гендерного подхода к теории искусства, литературоведению, психологии, политологии, культурологии.

DJVU. Пол. Гендер. Культура. Немецкие и русские исследования. Без автора .
Страница 338. Читать онлайн

Гертруде Постл

стало ясно: они опять ускользнули в этом сложном механизме дискурса, в котором вы, как вы утверждаете, можете их подловить» +.

Иригарэ выстраивает свой концепт женского говорения/женского языка на той же самой основе, что и критику господствующего дискурса. Если последний характеризуется непредставленностью женского тела и женского сексуального удовольствия, т. е. вовсе не является таким нейтральным, каким он хочет казаться, то здесь специфика женской сексуальности и женского желания становится основой для позитивного описания ее языка и говорения.

Специфика же женского чувствования состоит для Иригарэ — как мы уже знаем — в сексуализации всего тела, в многогранной и бесконечно повторяемой готовности к получению удовольствия, которая не нуждается ни в средствах, ни в ком-либо другом. Женщина сама по себе — Другое, раздвоенный половой орган, чье беспрестанное самоприкосновение порождает автоэротику; причем удовольствие и желание этой автоэротики совершают крогооборот, вместо того чтобы, подчиняясь другому, растворяться и разрушаться в финализме коитального оргазма. Эти две постоянно касающиеся друг друга женские губы и множественность, безграничность чувственного желания становятся для Иригарэ концептом модели языка, основными чертами которого являются текучесть, прикосновения, изменчивость, одно-временность и нелинеарность. Это разговор тела с телом и, тем самым, попытка вернуть утраченную связь с происхождением из тела матери.

«Это значит, что и в ее разговоре — [...] — женшина

постоянно касается себя самой [...]»зз.

ss «Inutile done de pieger les femmes dans la definition exacte de се сне!1ез veulent dire, de les faire (se) repeter роне que ce soit clair, elles sont йе)а ailleurs que dans cette machinerie discursive ou vous pretendriez les surprendre.» (1н1слнлт 19?7, 28)

'6 «С'est que dans ses dires aussi [...] la femme se retouche tout le temps [...]» {IRIGARA Y 1977, 28)

Обложка.
DJVU. Пол. Гендер. Культура. Немецкие и русские исследования. Без автора . Страница 338. Читать онлайн