Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямПол. Гендер. Культура. Немецкие и русские исследования, Без автора Без автора Пол. Гендер. Культура. Немецкие и русские исследования
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: ,  Без автора djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Сборник статей немецких и российских авторов посвящен теоретико-метологическим и конкретно-научным аспектам «женских» и гендерных исследований, способам инструментализации феминистской и гендерной критики при изучении российской культуры и общества. В статьях представлены различные практики применения гендерного подхода к теории искусства, литературоведению, психологии, политологии, культурологии.

DJVU. Пол. Гендер. Культура. Немецкие и русские исследования. Без автора .
Страница 244. Читать онлайн

Алла Кирилина„Любовь Маслова

5) Использование инициальной похвалы

Признаки этого вида несогласия - начальные, предшествующие критике формулы благодарности за интересный доклад, интересное сообщение и т. д. или характеристика выступления как полезного, познавательного и т. п.: Спасибо большое за интересный' доклад/ у меня вот такой вопрос//.

Вторая из обнаруженных тактик — предвосхищение критики. Она, предположительно, является превентивной мерой против ожидаемых возражений, т. е. несогласия. Речевые акты (РА) такого рода чаще содержатся в тексте доклада, предшествующего дискуссии. Так, выступление может начинаться словами: Я прошу прощения//Я з-э не претендую ни на какую законченную концепцию/ заранее говорю//.

Приемами реализации этой тактики служат: 1) извинение как инициальная формула; извинение

может не быть связанным с дальнейшим содержанием выступления;

2) перформативное высказывание с частицей не при

глаголе, выражающем так сказать амбициозное желание: я не претендую на..., я не обобщаю... и т. п:,

3) предупреждение, выраженное моделью «наречие

времени + глагол говорениях заранее говорю,сообщаю/информирую и т. п., эксплицирующее незавершенность результата, о котором идет речь: Язаранее извиняюсь/ что выводы неокончательны//;

4) выражения с глаголами разнообразной семантики,

которые однако объединены тем, что снижают значимость или результативность действия, о котором сообщает говорящий: В докладе я попыталась обобщить <...>//(вместо: Я обобщила... или: В работе обобщаются...);

5) кванторы с ограничивающей семантикой один, немного, немножко, кратко, только, и т. и.: Ярассматривала только два произведения//;

6) прямое указание на слабое место в докладе с формулировкой возможного критического замечания:

Обложка.
DJVU. Пол. Гендер. Культура. Немецкие и русские исследования. Без автора . Страница 244. Читать онлайн