Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямПол. Гендер. Культура. Немецкие и русские исследования, Без автора Без автора Пол. Гендер. Культура. Немецкие и русские исследования
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: ,  Без автора djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Сборник статей немецких и российских авторов посвящен теоретико-метологическим и конкретно-научным аспектам «женских» и гендерных исследований, способам инструментализации феминистской и гендерной критики при изучении российской культуры и общества. В статьях представлены различные практики применения гендерного подхода к теории искусства, литературоведению, психологии, политологии, культурологии.

DJVU. Пол. Гендер. Культура. Немецкие и русские исследования. Без автора .
Страница 508. Читать онлайн

Элизабет Шоре

ходит русскую социализацию, которая в некотором смысле является условием для вступления в брак. Вскоре вновь разгоревшиеся военные действия на юге России прерывают переписку влюбленных. Князь призывается в армию в соответствии со своим новым статусом — на этот раз на стороне русских. После тяжелого ранения, награжденный орденом, в поисках возлюбленной он отправляется на свою бывшую родину, однако к своему ужасу находит там лишь могилы родителей, зверски убитых русскими. Его невеста в это время готовится к свадьбе с дальним родственником, который выдвинулся благодаря своим высокомерным высказываниям о татарах, к тому же неожиданно разбогател. Месть Джеллаледина получает почти гротескный характер: в спровоцированной дуэли с женихом он случайно убивает его брата. После этого князь кончает жизнь самоубийством. Межкульурный конфликт продолжается и после его смерти: и русские, и татары отказываются хоронить тело. Что касается Людмилы, то она быстро свыкается с ханжеской жизнью русского светского общества.

Надежда Дурова (1783 — 1866) несомненно относится к тем немногим писательницам XIX в., которые смогли добиться достаточно широкой известности'6. Загадка женщины-трансвеститки и ее до сих пор переиздаваемая повесть Кавалерист-девица» (1836), считающаяся автобиографической и переведенная на многие (в том числе и на немецкий) языки, не потеряли со временем своей притягательной

'6 Ср. для введения в тему: ZIRIN М. N.À. Dufova. In: Dictionary of Russian Women Writers, р. 163 — 166; CHEAURE Е. Nadezda Durova. In: Metzler Autorinnen Lexikon, à.a,Î., S.149 — 150; GU1rscnE G. N. Durova. 1и: Russian Women Writers, S.61-70; Слвкиил И. Sui generi: мужественное и женственное в автобиографических записках Надежды Дуровой. В: О муже(Х)ственности / Под ред. С. Ушакина. Москва 2002, с. 199 — 223; Болюх Е. Жанровое своеобразие художественной прозы Надежды Дуровой. Тверь 2001; Яспоиы:. А. Gender Trial and Gothic Thrill: Nadezhda Durova's Subversive Self-Exploration. In: Gender and Sexuality in Russian Civilisation. Hg. Peter Barta. New York 2001, S. 55 — 70.

Обложка.
DJVU. Пол. Гендер. Культура. Немецкие и русские исследования. Без автора . Страница 508. Читать онлайн