ПравообладателямПустая крепость. Детский аутизм и рождение Я, Беттельгейм Бруно
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Бруно Беттельгейм djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Книга известного немецко-американского психоаналитика Бруно Беттельхейма посвящена проблеме детского аутизма, многолетней психотерапевтической практике излечения этого тяжелого психического расстройства. Автор подробно излагает существующие теоретические и практические подходы к пониманию истоков болезни и ее лечению, излагает собственные взгляды на аутизм. Книга получила широкое признание среди специалистов и стала классической монографией по проблеме аутизма.

Книга адресована психологам, педагогам и родителям.

DJVU. Пустая крепость. Детский аутизм и рождение Я. Беттельгейм Б.
Страница 325. Читать онлайн

3 2

здесь он также мог достичь телесной независимости, лишь механизировав себя. Джой манипулировал своим пенисом так, словно тот являлся рукоятью механизма, и называл ero «шатающимся пенисом».

Шло время, и мы все больше узнавали о Коннектикутском мальчике. «Это человек в стеклянной трубке с пищей». Ко всему имеющемуся прибавились сложнейшие образования с названием «hennigan wagons» («куриный вагончик»), хотя загадка этого выражения была разгадана гораздо позже.

Из рассказов Джоя о колесах и вагончиках мы предположили, что выдумка куриного вагончика символизировала его желание, чтобы о нем заботились и брали на руки из детского манежа. Лишь через некоторое время ребенок взошел на палубу «живописного крейсера», с которой можно было озирать окрестности в полнейшей безопасности. Воссоздавал ли Джой свои ранние наблюдения за миром, когда рассматривал ero, выглядывая из кроватки?

В то время как разгадкой фразы «Connecticut papoose» ( «Коннектикутский ребенок») послужило словосочетание «Connect-1-cut» ( «соединен-Я- разобщен»), то истинным значением «hennigan wagon», по всей видимости, была фраза «hen-1-сап» («Курица-Я-могу»). В этом курином вагончике Джой определенно находился в кресле водителя (рис. 24). Но ведь курица- это живое существо, которое высиживает яйца. Джой был окончательно готов к тому, чтобы поверить в собственные силы и сделать что-нибудь реальное для удовлетворения своей сильнейшей эмоциональной потребности — начать жить заново. Такая мысль была настолько вызывающей, что нужно было непременно скрыть ее в неологизме, проявляющемся в тайном языке. Создавалось впечатление, что Коннектикутский ребенок символизировал лишь негативный аспект ero желания, куриный вагончик- позитивный. Для выживания Джой должен был избавиться от эмоциональных связей, погрузившись в мертвые глубины трубок или детского одеяльца. С помощью курицы он смог возобновить эмоциональные отношения с внешним миром. Джой до сих пор не говорил о том, что мог бы сделать. Но поскольку курицы откладывают яйца, а затем из них выходит новое живое существо, то фраза «курица-Я-могу» выражала надежду обновления той жизни, которой он себя лишил. Джой просто ощущал всем существом, что единственным путем решения проблемы может стать попытка все начать сначала, возродившись заново.

В конкретном случае с Джоем человеческая утроба подтверждала разочарование ребенка, так как жизнь, которая там зародилась, не была жизнеспособной. По мере осознания того, что в школе можно было бы вести более стоящий образ жизни, он принялся искать заветный способ нового рождения. Поскольку механизмы были лучше людей, что может быть более естественным, чем попытка возродиться именно с их помощью? В этом, по всей видимости, и состояло объяснение «периода ребенка», когда Джой был отгорожен от всего мира, как в организме матери, но только механическими приборами; он вскармливался и продолжал существовать благодаря электричеству.

Обложка.
DJVU. Пустая крепость. Детский аутизм и рождение Я. Беттельгейм Б. Страница 325. Читать онлайн