ПравообладателямАвтоматическое понимание текстов. Системы, модели, ресурсы, Леонтьева Нина
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Леонтьева Нина Николаевна djvu   Читать

Учебное пособие обобщает опыт создания отечественных и зарубежных систем, реализующих автоматическое понимание текстов. Эти сложные "интеллектуальные" системы выделяются из множества систем, которых просто используется автоматическая обработка текста, поскольку автора интересует именно качественный аспект понимания. Рассмотрены те компоненты процесса АПТ, которые могут быть заданы в вербальном виде. В основе пособия - идея "мягкого" понимания текста; представлена экспериментальная лингвистическая система политекст, осуществляющая гибкое соединение лингвистических и предметных знаний.

Для студентов лингвистических факультетов вузов. Может быть рекомендовано для тех, кто интересуется искусственным интеллектом, структурной и прикладной лингвистикой, информатикой.







DJVU. Автоматическое понимание текстов. Системы, модели, ресурсы. Леонтьева Н. Н.
Страница 80. Читать онлайн

непрепарированного массива текстов оказывается пра невыполнимой или безмерно сложной задачей. Причин т го. Это и негладкость (и даже неправильность) построе[ гих реальных предложений, так что они не укладываютсз ную формальную грамматику, и зачастую невозможность но провести формально границы предложений в сложны (см. гл. 3), и, самое главное, очень большая локал однозначность.

В сборнике статей, посвященных проблематике ма перевода, показано, как велико количество неоднозна шений при использовании только формального аппарат на материале английского языка [смл Автоматический 1971]. Что касается русского языка, то «в русском языке ются почти все теоретические мыслимые — в рамках ру< стемы синтагм — синтаксически неоднозначные фрагмент данская, 1967].

Если «окончанием» СинАн считать построение един< и правильного синтаксического дерева для всех предлож< ста, то без взаимодействия в том или ином виде хотя ( ментами семантического анализа или радикального вм ства извне, например интерредактирования, задачу синз кого анализа текста невозможно довести до конца. Вед[ ственность синтаксических интерпретаций зачастую опр< естественной смысловой неоднозначностью предложени

Рассмотрим несколько показательных примеров.

(1) Привет освободителям города от немецко-фашистским

ков (текст лозунга);

(2) Немцову пришлось вернуться из своей командировки на сев

ву, так как... (из сообщений по радио);

(3) Уступки исполнительной власти, Защита Белого дома

газет).

В примере (1) мы имеем конфликт на обоих уровнях Сем. Синтаксис должен установить две альтернативны< сильные) связи: Привет (кому) от (немецко-фашистскш чиков) либо Освободители (кого-чего) от (...захватчиков). ( имеют нормальные, но несовместимые семантические и тации. Разрешить эту неоднозначность можно «выходом в тельность», например в базу знаний, где записано, КТо бедил в такой-то войне, наряду со многими другими све,

В примере (2) неоднозначность еще более хитрая: т< нуться на север в Москву, то ли командировка была н Москву, то ли командировка на север, а вернуться rrpr Москву. Последний вариант правильный, но ничуть не тительней — ни по законам синтаксиса, ни по законам тической семантики. В базу знаний обращаться тоже бе<

80

Обложка.
DJVU. Автоматическое понимание текстов. Системы, модели, ресурсы. Леонтьева Н. Н. Страница 80. Читать онлайн