ПравообладателямАвтоматическое понимание текстов. Системы, модели, ресурсы, Леонтьева Нина
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Леонтьева Нина Николаевна djvu   Читать

Учебное пособие обобщает опыт создания отечественных и зарубежных систем, реализующих автоматическое понимание текстов. Эти сложные "интеллектуальные" системы выделяются из множества систем, которых просто используется автоматическая обработка текста, поскольку автора интересует именно качественный аспект понимания. Рассмотрены те компоненты процесса АПТ, которые могут быть заданы в вербальном виде. В основе пособия - идея "мягкого" понимания текста; представлена экспериментальная лингвистическая система политекст, осуществляющая гибкое соединение лингвистических и предметных знаний.

Для студентов лингвистических факультетов вузов. Может быть рекомендовано для тех, кто интересуется искусственным интеллектом, структурной и прикладной лингвистикой, информатикой.







DJVU. Автоматическое понимание текстов. Системы, модели, ресурсы. Леонтьева Н. Н.
Страница 245. Читать онлайн

>- .с

я

о

>Х >- >в

>-

пример, С(А1,А4,А6), — это заданный словарно способ сжатия

описания ситуации. Такое описание не зависит ни от количества

актангов {A}, ни от силы связи, так как не требует разделения на

сильные и слабые валентности.

ЗГЛ = компенсировать

ВАЛ = СУБ,А1,С; ПРИЧ,А2,С; АДР,АЗ,С; СОДЕРЖ,А4,С ОСит = С(АЗ,А2), т.е. компенсировать (кому, какой ущерб)

Вариант той же записи — BMECTE,С,{A}, или ВМЕСТЕ,С,{АЗ,А2}, где (А} обозначает все множество актантов, а смысловое отношение ВМЕСТЕ(,) обозначает совместимость (A} с самим С.

Такая вторая форма записи удобна тем, что она не нарушает принципа бинарности, принятого для всех структур в нашем подходе, и соответствующую запись можно включить наряду с простыми формулами в семантическое представление текста. Есть и содержательные достоинства: указанный способ сжатия — это своего рода ранжирование валентностей. Он дает также возможность при автоматическом переводе более гибко подбирать переводные эквиваленты, что особенно важно, если нет подходящего перевода для данного предиката с исходным набором валентностей.

Информация о дополнительных к валентным смысловых отношениях между самими актаитами фиксируется в поле ДОП (дополнительные отношения нумеруются):

ЗГЛ = компенсировать

ВАЛ = СУБ,А!,С; ПРИЧ,А2,С; АДР,АЗ,С; СОДЕРЖ,А4,С ДОП = 1. АКТАНТ,А1,А4; 2. ПАЦИЕН,АЗ,А2; 3. АДР,АЗ,А4

Тем самым в поле ДОП перечисляются (формально задаются) те ситуации, которые можно ожьщать в развертывании текста, если реализовано значение слова компенсировать, а именно: тот, кто компенсирует (А1), объявляется АКТАНТом, или участником действия, являющегося содержанием (А4) компенсации; тот, кому компенсируют, или адресат (A3), является пациенсом действия (А2), являющегося причиной компенсации; он же (A3) является адресатом содержания компенсации.

На подобную информацию могут опираться и правила восстановления члена валентной структуры, в частности восстановление субьекта действия, если последнее выражено инфинитивом:

ЗГЛ = приказ

ВАЛ = АВТОР,A1,Ñ; СОДЕРЖ,А2,С; АДР,АЗ,С

ДОП = СУБ,АЗ,А2 // если СХ(А2) = ДЕЙСТ; ГХ(А2) = Инфннятнв Приказ войскам перейти на летнюю форму одежды w Войска переходят...

245

Обложка.
DJVU. Автоматическое понимание текстов. Системы, модели, ресурсы. Леонтьева Н. Н. Страница 245. Читать онлайн