ПравообладателямФемининность в волшебных сказках, Франц Мария-Луиза
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Франц Мария-Луиза фон djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Мария-Луиза фон Франц раскрывает читателю, как проявляется фемининность в волшебных сказках разных народов, в частности, таких как «Спящая Красавица», «Шесть лебедей», «Василиса Прекрасная» и «Женщина, которая превратилась в паука».

Доктор фон Франц всесторонне обсуждает архетипы и символику, присутствующие как в волшебных сказках, так и в сновидениях и фантазиях людей. Также на основе этих обсуждений автор дает практические рекомендации и показывает, как они применялись, на примере случаев из ее собственной клинической практики.

DJVU. Фемининность в волшебных сказках. Франц М. ф.
Страница 216. Читать онлайн

ва Богу, уже больше не встает. Или же лисица будет есть по частям лебедя, вмерзшего в лед, и оставит его на несколько часов барахтаться с отгрызенным ею крылом — пока случайно проходящий мимо человек не подойдет и одним coup de grace* не прекратит его страдания. Кто несет за это ответственность7 Это пытки природы, которые никто не может выдержать; это нечто такое, о чем даже нельзя говорить. И в этой сказке говорится, что в каком-то смысле было бы здоровой реакцией, или даже мудростью, не вникать слишком глубоко в эти вещи и не задавать о них слишком много вопросов. Чем помогут эти вопросы? На них нет ответа! Мы можем погрозить богине кулаком, но это не поможет, и мы никогда не сможем представить, почему так происходит,- просто все происходит так, как есть. Природа хранит тайну, как убивать самым жестоким способом, а также тайну самого прекрасного рождения самого прекрасного в мире.

В другой сказке из собрания.Peutsche Marchen seit Grimm (немецких волшебных сказок начиная с времен братьев Гримм), под названием «Waldminchen» («Лесная матушка»), содержится такой же мотив, как в сказке «Госпожа Труде», но в несколько более мягкой форме**. Жили-были муж и жена, и была у них единственная маленькая дочь, но была она упрямая и капризная. Кроме того, она имела привычку ужасно дразнить в школе других детей. Однажды она раскапризничалась так, что мать очень рассердилась на нее и пообещала, что придет Лесная матушка и унесет девочку с собой.

Едва она это вымолвила, к ним в дом вошла лесная женщина. Чтобы проучить девочку, Лесная матушка взяла ее с собой и отвела в красивый маленький домик, находившийся в лесной чаще. В этом домике она могла играть с другими хорошими детьми и славно провести время. Сначала девочка испугалась и вела себя хорошо, но потом она снова стала капризничать и проявлять свой дурной характер.

Тогда Лесная матушка решила с этим покончить. «Ну ладно», — сказала она, взяла девочку и повела ее в лесную чащу. Наконец послышался страшный шум, и они подошли к широкой реке, на которой стояли три странные мельницы. Рядом с ними стояли три мужчины — три спутника Великой Богини. Они взяли девоч-

' Coup de grace (фр.) — удар (выстрел) из милосердия, " Эта сказка также разбирается в книге С. Биркхойзер-Озри «Мать», М.:

Когито-Центр, 2000. — Прим. перев.

Глава 11

217

Обложка.
DJVU. Фемининность в волшебных сказках. Франц М. ф. Страница 216. Читать онлайн