ПравообладателямФемининность в волшебных сказках, Франц Мария-Луиза
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Франц Мария-Луиза фон djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Мария-Луиза фон Франц раскрывает читателю, как проявляется фемининность в волшебных сказках разных народов, в частности, таких как «Спящая Красавица», «Шесть лебедей», «Василиса Прекрасная» и «Женщина, которая превратилась в паука».

Доктор фон Франц всесторонне обсуждает архетипы и символику, присутствующие как в волшебных сказках, так и в сновидениях и фантазиях людей. Также на основе этих обсуждений автор дает практические рекомендации и показывает, как они применялись, на примере случаев из ее собственной клинической практики.

DJVU. Фемининность в волшебных сказках. Франц М. ф.
Страница 192. Читать онлайн

приемыша моего — девушки». — «Ну так пусть и сошьет она!» Воротилась старушка домой и рассказала обо всем Василисе. «Я знала,- говорит ей Василиса, — что эта работа моих рук не минует». Заперлась в свою горницу, принялась за работу; шила она не покладая рук, и скоро дюжина сорочек была готова.

Старуха понесла к царю сорочки, а Василиса умылась, причесалась, оделась и села под окном. Сидит себе и ждет, что будет. Видит: на двор к старухе идет царский слуга; вошел в горницу и говорит: «Парь-государь хочет видеть искусницу, что шила ему сорочки, и наградить ее из своих царских рук». Пошла Василиса и явилась перед царскими очами. Как увидел царь Василису Прекрасную, так и влюбился в нее без памяти. «Нет, — говорит он, — красавица моя! Не расстанусь я с тобой; ты будешь моей женой». Тут взял царь Василису за белые руки, посадил ее рядом, а там и свадебку сыграли. Скоро воротился и отец Василисы, порадовался ее судьбе и остался жить при дочери. Старушку Василиса взяла к себе, а куколку да конца жизни своей всегда носила в кармане.

Материал этой сказки гораздо богаче по сравнению с немецкой версией («Золушка») и другими ее версиями. Dramatis personae* — это купец, его жена и его единственная дочь. Жена умерла, когда дочери было восемь лет от роду. Часто в сказках говорится о том, что мать умерла, когда девочке было четырнадцать или пятнадцать лет — очень важный возраст, так как он является переходным и окончанием периода детства. Но в этой сказке происходит роковое событие, когда вместо матери у девочки появляется мачеха. Вообще говоря, сказочные персонажи, обладающие властью, представляют собой доминанты коллективного сознания, а героями часто являются принцы или бедные крестьяне. Но в данном случае речь идет о среднем буржуазном слое, поэтому мы можем считать отцовскую фигуру символом духовности среднего социального слоя. Отец не играет в этой сказке существенной роли; он не хороший и не плохой; появляется только в начале и в конце сказки, — видимо, там, где нет особых проблем. Зато в сфере фемининности происходит целая драма. Внезапно у купца умирает жена. Вследствие того, что в сказке не упоминается ни о ее звании, ни об имени, то по своему статусу это обычная женщина среднего класса: таких женщин можно встретить в любой части страны,

* Dramatis personae (лат.) — действующие лица, — Прим. перев.

Глава 1О

193

Обложка.
DJVU. Фемининность в волшебных сказках. Франц М. ф. Страница 192. Читать онлайн