ПравообладателямФемининность в волшебных сказках, Франц Мария-Луиза
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Франц Мария-Луиза фон djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Мария-Луиза фон Франц раскрывает читателю, как проявляется фемининность в волшебных сказках разных народов, в частности, таких как «Спящая Красавица», «Шесть лебедей», «Василиса Прекрасная» и «Женщина, которая превратилась в паука».

Доктор фон Франц всесторонне обсуждает архетипы и символику, присутствующие как в волшебных сказках, так и в сновидениях и фантазиях людей. Также на основе этих обсуждений автор дает практические рекомендации и показывает, как они применялись, на примере случаев из ее собственной клинической практики.

DJVU. Фемининность в волшебных сказках. Франц М. ф.
Страница 232. Читать онлайн

Из силы выбившись, тут дети и жена

Решились отдохнуть. Но было не до сна

Убийце первому, и, совестью жестоко

Терзаем, он присел на камень. Глубина

Таинственных небес казалася мрачна,

И посреди нее Всевидящее око

Узрел он, на него глядевшее во мгле.

«Куда укрыться мне, о Господи, куда7»-

Воскликнул он, и тут раскинули поспешно

Над ним сыны ero из полотна шатер,

Но Каин отвечал с тоскою безутешной:

«Оно со мною здесь, как совести укор...»

Тогда сказал Енох: «Здесь город укрепленный

Построим с башнею, из камня возведенной».

И вскоре, заменив шатер из полотна,

Воздвиглась города зловещая стена,

Когда же наконец окончено все было

В их городе, — они ввели туда отца,

И башню темную он занял. Но сердца

Забилися у них, когда опять с тоскою

Воскликнул он: «И здесь оно передо мною!

И он сказал сынам: «Я в глубине земли,

Хочу отныне жить, чтоб видеть не могли

Меня, и чтобы сам я никого не видел».

И плакал он, и грех свой ненавидел.

Тут яму вырыли глубокую ему,

И он сошел туда, — в безмолвие н тьму,-

Но и в могильной тьме, холодной и глубокой

На Каина опять глядело то же око...*

Можно сказать, что присущее человеческой душе абсолютное знание различает добро и зло и что от него никто не может скрыться. Слово «совесть» (conscience) неслучайно связано со словом «сознание» (consciousness), Совесть — это форма этического сознания, которого невозможно избежать, даже если удастся скрыться от полиции.

' Перевод И. Марта, «Всевидящее око». ИНТЕРЛИТ. Международный

литературный клуб. http://www.interlit200i.corn/bible/kain.htm

Глава 12

2ЗЗ

Обложка.
DJVU. Фемининность в волшебных сказках. Франц М. ф. Страница 232. Читать онлайн