ПравообладателямФемининность в волшебных сказках, Франц Мария-Луиза
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Франц Мария-Луиза фон djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Мария-Луиза фон Франц раскрывает читателю, как проявляется фемининность в волшебных сказках разных народов, в частности, таких как «Спящая Красавица», «Шесть лебедей», «Василиса Прекрасная» и «Женщина, которая превратилась в паука».

Доктор фон Франц всесторонне обсуждает архетипы и символику, присутствующие как в волшебных сказках, так и в сновидениях и фантазиях людей. Также на основе этих обсуждений автор дает практические рекомендации и показывает, как они применялись, на примере случаев из ее собственной клинической практики.

DJVU. Фемининность в волшебных сказках. Франц М. ф.
Страница 172. Читать онлайн

лизуется, не должно быть никаких отдельных объектов. Они должны быть как зародыши, соединенные в воде, или чем-то похожим на них, но не громадной совокупностью материальных объектов, которую на самом деле представляет собой материальный мир. Таким образом выражается единство Божества в материи. Именно этот мир, скрытый за нашим реальным миром, является той размерностью, с которой алхимик объединяется и становится единым целым, но не в виде пантеизма. Пантеизм — это идея единения с реальным физическим миром, однако идея Дорна состояла в единении с тем, что за ним стоит, с зародышем единства, скрытым за множественностью реального бытия.

В китайской философии Дао содержится похожая идея: просветленный человек, мастер Дао, становится единым с Дао; он живет вместе с ростками реальности, но не с самой реальностью. В книге «И-IJÇHH», Гексагамма 16 (Юй. Вольность), говорится: «Крепче, чем камень...». Философский камень, мудрец (высший человек) знает «силы развития и действует заодно с ними»*. Под «знанием сил развития» в «И-Цзин» имеется в виду, например, следующее. Предположим, что в воздухе витает нечто похожее на архетипическое зло; в дальнейшем оно себя осознает в результате совершения чьих-то злых деяний или помыслов. Теперь оно существует, и вы не можете повернуть колесо вспять, как это можно было сделать, когда зло было еще в зародыше, когда оно бессознательно констеллировалось, но еще не реализовалось, — тогда с ним можно было бы что-то сделать. На этой стадии можно что-нибудь сделать в отношении судьбы, если вы можете понять и осознать, что происходит. Та же самая идея заключается в том, что алхимик становится единым с unus mundus, с целостностью скрытых за реальностью архетипических констелляций. Он знает о них и находится с ними в прямой связи, что является источником его творчества и дает ему некую возможность творчески влиять на происходящее. Это и есть единение unus mundus в понимании Дорна, то, что стоит за его странной идеей о находящихся внизу небесах и единении с ними. Как нам известно, звезды символизируют архетипические констелляции, которые в философии Дао называются «силами развития»: то, чего еще нет и что может означать множество разных вещей, которые тоже в чем-то остаются неопределенными.

' И-Цзин, Древняя китайская книга перемен, с. 135., М.: ЭКСМО-ПРЕСС,

2001.

173

Глава 9

Обложка.
DJVU. Фемининность в волшебных сказках. Франц М. ф. Страница 172. Читать онлайн