Групповая психотерапия. Теория и практика (DJVU, стр. 43)


📖 DJVU. Групповая психотерапия. Теория и практика. Ялом И. Д. Страница 43. Читать онлайн djvu

Оглавление

Обложка. Ялом, "Групповая психотерапия. Теория и практика"

Читайте еще:

Глава 13. Создание эротической обстановки

Необыкновенно романтическую, приподнятую, многообещающую атмосферу любовному свиданию придают свечи. Впрочем, это всем хорошо известно. Пламя свечи притягивает взгляд, ведь это живой огонь. Видимо, генетическая потребность неотрывно глядеть на живой огонь живет в нас с первобытных времен, когда...

9. Отвлекающий фактор

На протяжении более чем 30 лет Аллен Карр был заядлым курильщиком. В 1983 году после бесчисленных неудачных попыток бросить курить он сократил количество сигарет, которые выкуривал за день, со 100 штук до нуля. И при этом не страдал от симптомов абстиненции, не призывал на помощь силу воли и не...

3.2. Анализ психотерапевтического дискурса.

Лингвистический психотерапевт, слушая речь клиента, всегда имеет в виду, что сама материальная структура языка позволяет, чтобы в линейности речевой цепочки звучала непредумышленная полифония, через которую и можно выявить следы бессознательного. Когда клиент говорит, он использует язык в том...

Шестая вещь, о которой он вам никогда не расскажет: «Я же говорил тебе, что не хочу идти!»

Вашему мужу необходимо знать, что вы верите в его способность принимать правильные решения. Это не означает, что он застрахован от ошибок, но ему необходимо знать, что любые сомнения вы обернете в его пользу (даже если у вас в бумажнике спрятан номер телефона службы экстренной помощи по дому!).

ГЛАВА 7. СЕКРЕТЫ СЕКСУАЛЬНОЙ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТИ

По-видимому, все мы можем определить разницу между запахом мужчины и запахом женщины. Был проведен опыт, который состоял в том, что его участников просили обнюхать рубашки, пропитанные запахом подмышечных впадин их владельцев. Большинство испытуемых, включая и дам, отдали предпочтение запахам...

Постулат первый. Цель революции - дать свободу советскому человеку и установить демократический строй.

Сразу заметим: понятия "свобода" и "демократия" были приняты на веру, без изложения их смысла. Интеллигенция отмахнулась от философов, переживших опыт первых революций.

Часть I. Развитие двойника

1. Напишите краткую личную историю. С кем вы идентифицируетесь прямо сейчас? Какими делами заняты? Мужчина вы или женщина? С какой расой, религией или группой вы идентифицируетесь, если таковая имеется? Одиноки ли вы или у вас большая семья?

_Ф_

К ФН. предъявляется несколько требований. ФН. должно быть кратким. Длинные названия подлежат сокращению. Как ФН. используются получившиеся аббревиатуры — "ВВС", "ВАЗ", "КАМАЗ". ФН. не должно содержать каких-либо неприятных звукосочетаний. Если ФН. будет активно использоваться на...

Глава 5. Отрешённость

Ралф Уолдо Эмерсон хорошо выразился по этому поводу: «Хороший писатель, может казаться, пишет о самом себе, но он следит одним глазом за нигыо Вселенной, которая проходит через него и через все остальное». Именно это я и делаю прямо сейчас. Я пишу о себе, но знаю, что я являюсь частью и вас...

Часть I. Основы общей психологии.

Если предмет не выделен из фона, разрушена его целостность и структура, то он становится для нас полностью незаметным. Эти психофизиологические закономерности восприятия используются в маскировке объектов, когда предмет окрашивают под цвет фона, сливают с ним, а с другой стороны, при помощи...

Концепция феномена любви-страсти в ее предопределенности образом “моего идеального я” и вопрос о неминуемости живущей в ней ненависти - вот над чем ст

Но итог этот останется непонятен, покуда мы не проследим те вехи на пути к нему, которыми служат введенные в работе "По ту сторону удовольствия”?7 понятия изначальногомазохизма и инстинкта смерти, а также концепция оббективации, усматривающая ее корни взапирательстве — в том виде, в...

НЕ ПО ХОРОШЕМУ МИЛ …

Не будучи полиглотами, мы не можем поручиться за все языки земного шара. Но во всех европейских языках в слове «родина» содержится или слово «мать» или слово «отец». «Раtrie» по–французски, «Раtria» по–испански, «Faterland» по–немецки, «Моtherland» по–английски…