Хотя в приведенном абзаце главное — констатация факта нездоровья общества, однако далее Белоцерковский целый абзац уделяет рассмотрению такой мелочи, как реальные и мнимые ошибки, допущенные инициаторами провалившегося импичмента.
дивидуализация. Беременность дает женщине возможность вступить на дальнейший, основанный на биологической почве этап эмоциональной идентификации с доэдипальной матерью. Ощущение от ребенка внутри ее собственного тела также позволяет женщине отличить свое тело от материнского, из которого она...
2. Пpоснувшись посpеди ночи, вы чувствуете, что помните весь сон. Ощущение пpи этом такое, что в нем было слишком много подpобностей и записать их все невозможно. В этом случае сначала запишите наиболее хаpактеpные детали, используя для этого несколько коpотких описательных слов, котоpые...
Не надо наперекор здравому смыслу пытаться приложить волю к каким-то неприемлемым для нее вещам. Как себя вести в ситуации принуждения, когда предназначение воли в том, чтобы отвечать за твои желания и хотения, — она не знает и начнет бунтовать. В чем это будет выражаться? В нашем случае — в...
Итак, есть факты. Я вошел в эмоциональный контакт с сущностью, которая находится за пределами времени. Она переходит во время, время переходит в эту сущность. В чем-то она времени противоположна. Теперь вопрос в чем? Я пытаюсь найти аналогии взаимодействия материи и пространства. Лучший пример...
Марта, которая так искусно умеет посторониться, чтобы получить знания из других измерений, часто говорит со мной о парадоксе – чтобы стать собой, нужно забыть о себе. На ее взгляд, цель в том, чтобы позволить своему повседневному «я» подчиниться высшему «Я», позволить ему действовать сквозь нас.
1) не стоит заговаривать на «больную» тему с человеком, который расстроен или зол, пытаться выразить ему соболезнование. Упоминать о проблеме стоит только в том случае, если ты можешь ее решить или ослабить боль, компенсировать потери или заинтересовать новым более выгодным проектом.
В оригинале — сарасйу. Здесь хотелось бы указать лексические оттенки этого понятия; оно многозначно и в зависимости от контекста на русский язык переводится различными способами: 1) вместимость; 2) емкость; 3) способность; 4) компетенция; 5) мощность, производительность; 6) положение качество....
От одного момента к другому ощущение парит в мягком милосердном осознании, которое нежно исследует момент.
Да, запах перегара неприятен, но его можно перебить флаконом духов, вылитым на одежду. Шамкающий рот и причмокивания могут испортить впечатление от его публичных выступлений, зато с питанием проблем не ожидается. Вместо мяса можно есть манную кашу, а хлебушек перед употреблением размачивать в...
Так я назвал особое состояние души человека (широкий смысл), а также методику чтения лекций, проведения семинарских занятий и индивидуальных бесед. Но прежде всего, что такое транс? Это сужение сознания, при котором человек поглощен каким-то одним делом. Только оно одно кажется ему ярким, только...
Также необходимо привести больного к сознанию болезни при противоположных состояниях — возбуждения, переоценки своих сил, горделивых, бредовых мыслях о своем богатстве, об исключительных способностях, об изобретениях мирового значения, об исключительном понимании и праве всех учить, обличать...