ПравообладателямКлинические лекции по Кляйн и Биону, Андерсон Робин
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Робин Андерсон djvu   Читать

Статьи ведущих кляйнианских аналитиков, представленные в данном сборнике, знакомят читателя с тем, как развиваются сегодня идеи Мелани Кляйн и Уилфреда Биона и как эти идеи воплощаются в клинической практике.

Авторы статей дают возможность «присутствовать» на аналитических сессиях и наблюдать работу с пациентами - детьми и взрослыми - с различной психопатологией. Это позволяет тем, кто изучает психоанализ и стремится к освоению и совершенствованию психоаналитической техники, обучаться мастерству проникновения в бессознательный материал и способам его интерпретации.

DJVU. Клинические лекции по Кляйн и Биону. Андерсон Р.
Страница 173. Читать онлайн

«КАК БУДТО». 'ФЕНОМЕН НЕЗНАНИЯ

(приводится сокращенный вариант сновидения и ассоциаций

к нему):

Во сне он на вечеринке в большом доме, принадлежащем неким Корбо. Он остановился для того, чтобы объяснить мне, что «корбо» означает ворон. Там много людей и происходит много всего. Мадам Корбо начала знакомить его с обстановкой. Дом был очень богатый. Они остановились в комнате, которая произвела на него впечатление. Она принадлежала au-pair girl, которая уже ушла. Комната была полна пустых очень красивых ракушек, они были на столах и на полках. Но что впечатляло больше всего, так это то, что пол был полностью покрыт ими. Все это растревожило его, и он проснулся.

Он довольно легко давал ассоциации ко многим вещам, но продолжал вновь и вновь возвращаться к покрытой ракушками комнате и к тому странному действию, какое она на него оказала, Тема «на равных» была знакома в анализе, означая буквальное равенство между нами. Я спросила, есть ли у него ассоциации к ракушкам. С некоторым смущением на лице он сказал, что ему это напоминает его последнюю поездку на Ближний Восток. Он поехал на Мертвое море. Там было много объявлений с просьбой не брать с побережья раковины, камни и другие предметы. Он взял с собой несколько раковин. Добавив к этому еще кое-что, он сказал, что вспомнил одну испанскую поговорку: «Cria cuervos y te sacaran los ajos», что в приблизительном переводе означает «Вскорми воронов, и они тебе глаза выклюют».

С помощью этого материала я хочу показать, как пациент, чувствуя, что его защиты больше не работают, ощущает свою беспомощность перед ситуацией, с которой не в состоянии встретиться лицом к лицу.

Посмотрим сначала на слова в его сновидении «au-pair girl, которая уже ушла». Как я уже сказала, в тот период времени, когда он увидел сон, тема нашего с ним равенства была

Игра слов: au-pair: 1) (англ.) помощница по хозяйству, иностранка;

2) (фр.) на равных правах.- Прим. пер.

Обложка.
DJVU. Клинические лекции по Кляйн и Биону. Андерсон Р. Страница 173. Читать онлайн