– Переживание как любое эмоционально окрашенное явление действительности, непосредственно представленное в сознании субъекта и выступающее для него как событие его собственной индивидуальной жизни.
Fukada, Shiho. “Eyes only for each other, at least for the next three minutes.” New York Times, December 11, 2005, Section 14; p. 6; Column 1.
О мир миров! Если бы вы только могли совершить экскурсию по этим потусторонним мирам и увидеть все их возвышенное великолепие!
Резко возражая против концепции переработки информации, Джеймс Гибсон' предложил такую теорию восприятия, в которой внутренние психические процессы вообще не играют никакой роли; воспринимающий непосредственно собирает информацию предлагаемую ему окружающим миром. Концептуальная схема...
Если вы скажете, что человек достиг успеха в жизни, его работа имеет очень важное значение, что вам приятно быть с ним, что он обаятелен, и все вокруг в восторге от него (говорить только факты, в противном случае вы станете примитивным льстецом) — и вы завоевали расположение обывателя...
3.1.8. | Вероятноє искусственное удлинение младенческой фазь как одно из культурньх отличий человека от животного
Современная педагогика полагает, что дети должны вести себя как маленькие ученые, которые сами формулируют цели, ищут ответы на свои вопросы и решают, как поступать в том или ином случае. Это звучит очень заманчиво, особенно для ученого, такого, как я. Но если ребенок страдает расстройством...
Он изобретал в играх запаховые фантазии, как ребенок, играющий в кубики. Чувствовал даже атом нежного запаха, который то благоухал намеком, то исчезал: но он шел к нему словно против воли!
Майкл Зйснер, дыйший тава корпорации Уолта Диснея и большой поклонник инновационного мышления, однажды сказал «Для меня имеет значение только погоня за идеями. Исегда можно найти способных людей, которые сделают @се остальное».
Она высока, длиннонога, у нее тяжеловатые — для нас — руки и плечи, небольшая голова, крупные глаза и губы, мягкий и удлиненный овал лица. У нее высокие бедра, высокая талия, красивая и высоко поставленная грудь, и во всем этом есть какая-то высшая сила, олимпийская грация....
Набор слов, приведенный ниже, показывает преобразование слов “endure” (теперь) и “change” (изменение) — двух вербальных аттракторов.
Ближайшая встреча с матерью, назначенная через месяц, состоялась уже не в тюрьме, так как до суда ее выпустили из-под стражи. Поэтому мать получила теперь разрешение трижды в неделю посещать дочку в яслях. Она сразу же пожелала выводить девочку на прогулки, но это пока запрещено: вместе с...