ПравообладателямПсихоаналитические труды в 7 тт. Том 6. Зависть и благодарность, Кляйн Мелани
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Мелани Кляйн djvu   Читать

В данный том Собрания сочинений М. Кляйн вошли работы, написанные в 1945–1952 гг. Основу данного тома составили работы, которые еще при жизни Кляйн были изданы в сборнике «Развития в психоанализе». Эти работы явились результатом переработки обширного доклада М. Кляйн, представленного ею в Британском психоаналитическом обществе во время дискуссий, обсуждавших ее работу. Данные статьи дают наиболее четкое представление идей Кляйн относительно раннего эмоционального развития, фактически разворачивая основные положения ее теории объектных отношений.

DJVU. Психоаналитические труды в 7 тт. Том 6. Зависть и благодарность. Кляйн М.
Страница 20. Читать онлайн

ПСИХОАНАЛИТИЧЕСКАЯ ИГРОВАЯ ТЕХНИКА

вать фрустрации делало ее воспитание все более и более трудным. Я испытывала большие сомнения по поводу того, как действовать в данном случае, поскольку анализ таких маленьких детей был совершенно новым опытом. Первый сеанс, казалось, подтвердил мои опасения. Когда нас с Ритой оставили наедине в ее детской, она немедленно проявила признаки, которые я восприняла как негативный перенос: она была встревожена и молчалива и вскоре захотела выйти в сад. Я согласилась и пошла с ней — добавлю, под бдительным взглядом матери и тети, которые восприняли данный факт как признак провала. Они были очень удивлены, увидев, что, когда спустя десять-пятнадцать минут мы вернулись в детскую, Рита была очень дружелюбна ко мне. Объяснение этой перемены заключалось в том, что, пока мы были на улице, я объясняла ей ее негативный перенос (что опять же противоречило обычной практике), Из некоторых ее слов и вследствие того, что на улице она была менее напугана, я заключила, что она особенно боялась чего-то, что я могла сделать ей, когда она была наедине со мной в комнате. Я интерпретировала это и, обращаясь к ее ночным кошмарам, связала ее подозрительное отношение ко мне как к враждебной незнакомке с ее боязнью, что плохая женщина нападет на нее, когда она будет одна ночью. Когда через несколько минут после этой интерпретации я предложила девочке вернуться в детскую, она с готовностью согласилась. Как я уже упоминала, у Риты было заметно выраженное торможение в игре, и поначалу она только и делала, что навязчиво одевала и раздевала куклу, Но вскоре я поняла страхи, лежавшие в основе ее навязчивости, и интерпретировала их. Этот случай подкрепил мое убеждение в том, что предварительное условие психоанализа ребенка заключается в необходимости понять и интерпретировать выражаемые игрой фантазии, чувства, страхи и переживания или, если игровая деятельность заторможена, понять и интерпретировать причины торможения.

Как и в случае с Фрицем, я проводила анализ у ребенка дома и с ее собственными игрушками. Но на протяжении лечения, продолжавшегося всего лишь несколько месяцев, я пришла к выводу, что психоанализ не следует проводить у ребенка дома, поскольку я обнаружила, что, несмотря на потребность девочки в помощи и на решение ее родителей попытаться провести психоанализ, отношение матери

Обложка.
DJVU. Психоаналитические труды в 7 тт. Том 6. Зависть и благодарность. Кляйн М. Страница 20. Читать онлайн