Теорія і практика неперервної професійної підготовки соціальних працівників до супервізійної діяльності в Канаді (PDF, стр. 126)


📖 PDF. Теорія і практика неперервної професійної підготовки соціальних працівників до супервізійної діяльності в Канаді. Ставкова С. Г. Страница 126. Читать онлайн pdf

Оглавление

Обложка. Ставкова, "Теорія і практика неперервної професійної підготовки соціальних працівників до супервізійної діяльності в Канаді"

Читайте еще:

Глава 2. Антипсихотические препараты.

Синдром Туретта характеризуется разнообразными двигательными и фоническими тиками, которые развиваются в детстве и сохраняются в дальнейшем. Характер и выраженность симптомов могут существенно изменяться с течением времени у различных пациентов. Кроме двигательных и речевых симптомов, у...

ое ПІКГАУЧЛАЛОЮ ЗАТЕ ПО АИЦАРМ

Мышиные ушки — маленькие, оттопыренные, наверху острые. Такие уши говорят о трудном детстве, болезненности, бережливости, расчетливости (иногда до полной беспринципности). Любое перенапряжение сил приводит таких людей на больничную койку -- у них очень хрупкое здоровье. Поэтому если они...

ГЛАВА 9. РЕШЕНИЕ ТВОРЧЕСКИХ ЗАДАЧ

Из этих двух разновидностей знания неявное значительно больше по объему — мы знаем больше, чем понимаем. Во сне мы гораздо ближе контактируем с неявным знанием, чем во время бодрствования. Припомнив свои сновидения, вы наверняка найдете среди них такое, в котором внешность человека, которого вы...

МУЖЕСТВО ТВОРИТЬ

Работа над этой книгой доставила мне необыкновенное удовольствие — ведь у меня была возможность еще раз поразмышлять над всеми содержащимися в ней вопросами. Надеюсь, что и читателям чтение этой книги доставит такое же удовольствие.

Теперь обратимся к точке зрения Кляйн и ее последователей (Розенфельд

Перенос, который мы можем наблюдать у пациента-невротика, вовлекает в свою орбиту трех персонажей — самого пациента, психотерапевта и человека, много значившего для пациента в его прошлой жизни.

СЛОВО О ЗАКОНЕ И ДЫШЛЕ

Дело в том, что русские никогда не жили хорошо, не война — так неурожай, не неурожай — так какая-нибудь холера. Без помощи соседей никому не выжить. И это ощущение въелось в душу, превратилось в черту национального характера. На английский язык невозможно перевести русское присловье «В тесноте...

Устоявшееся мнение о своей личности

] Команды, касающиеся вашей персоны, например «Я должен всегда все делать правильно» (порождает стресс, тревожность, чувство стыда и вины).

Глава 2. Синестезии.

Если верить воспоминаниям Ш. о его раннем детстве, — а к ним нам еще придется возвращаться особо, — такие синестезии можно было проследить у него еще в очень раннем возрасте.

Но все происходит совершенно не так

Традиционные экономисты, предполагающие, что все участники в построенных ими моделях — пекущиеся только о своих интересах люди экономические (Ното есопописи$), рассуждают следующим образом. Второй игрок предпочтет получить хоть что-то. Даже | цене лучше, чем ничего. Первый игрок это...

Часть вторая. Проблема анализа

Следовательно, врач должен лечить. Кроме того, он должен что-то делать. Если бы он ничего не делал, то мог бы опустить руки в борьбе со смертью и добровольно отказаться от своей архетипической роли. Именно эта роль заставляет его в первую очередь быть эффективным и действенным. Любое проявление...

САМОЕ СЕКСУАЛЬНОЕ ЖИВОТНОЕ

Жизнь, судьба, таким образом, в значительной степени распоряжаются тем, кем в итоге проявит себя хищный индивид – с виду добреньким мелкопакостным кляузником-педерастом, должностным садистом, жестоким политиком, коварным аферистом, серийным маньяком или громилой с топором. Очень редко хищная...

2. Косвенное наведение рекапитуляцией

[Миссис Л. теперь смотрит на сидение стула, на котором все еще сидит Р. То, как она смотрит на это место, резко контрастирует с выражением, с которым она смотрела на его лицо, когда проецировала на него Джона. То, как она смотрит на стул, наводит на мысль, что она не видит, что Р. там сидит].