Психология стресса (DJVU, стр. 166)

Внимание!!!
Книга не проверена модератором!


📖 DJVU. Психология стресса. Китаев-Смык Л. А. Страница 166. Читать онлайн djvu

Оглавление

Обложка. Китаев-Смык, "Психология стресса"

Читайте еще:

Мне столько историй рассказывали про то

Вот, нравится ей парень, хочет она с ним общаться, парень приглашает ее к себе в гости — девушка нормально приезжает без всяких этих задних мыслей. Ну, реально не брошусь же я насиловать ее — смешно вообще такое предполагать. Уж тем более включать эти попытки манипуляции...

КОММЕНТАРИИ

Эту модель можно назвать фантастической и сумасшедшей, противоречащей традиционным серьезным и нормальным сегодняшним психотерапевтическим теориям. Автор вообще безумец и наглец, который мало того, что осмеливается предлагать читателю применить весьма странные процессы на практике, так еще и...

Часть I

Середина 90-х годов — тяжелое время кризиса медицины, крушения нравственности, провала экономики. Дезинтеграция больничного ухода, проблемы экологии, рост числа заболевших СПИДом и курящих женщин оказали существенное влияние на работу консультации. Если к этому добавить отсутствие в стране...

Глава 1. Общественники и предметники как устойчивые психотипы людей

Те, кто выбирает данную стратегию (назовём их условно „общественниками“), обладают удивительным свойством входить в доверие, достигать глубокого взаимопонимания, тонко чувствовать настроение, реакцию собеседника. В предметной деятельности они не столь профессиональны и потому вынуждены...

Отдел IV. Расстройство здоровья и смерть от действия крайних температур, электричества и от других внешних воздействий.

Начальник бюро судебно-медицинской экспертизы: городского (Москва, Ленинград), областного, краевого отделов здравоохранения и министерства здравоохранения автономной республики назначается и смещается руководителем соответствующего органа здравоохранения по согласованию с главным...

Ханс Дикманн. Юнгианский анализ волшебных сказок. Сказание и иносказание. Приложение: Методы аналитической психологии. (Главы из книги)

Тридцативосьмилетний пациент, страдавший от паро-ксизмальной тахикардии, был послан ко мне из клиники, где был проведен структурный анамнез. Первый приступ случился во время оперного спектакля — оперы Моцарта «Волшебная флейта», и пациент мог вспомнить то место в опере, во время которого начался...

16. Понятие трудового коллектива. Психологические особенности трудовой деятельности

4) профессиональную переподготовку за счет средств работодателя в случае ликвидации рабочего места вследствие нарушения требований охраны труда; запрос о проведении проверки условий и охраны труда на его рабочем месте федеральными органами исполнительной власти, работниками, осуществляющими...

Часть V. ДУХОВНЫЕ ИЗМЕРЕНИЯ

Расширение нашей идеи терапии важно, но участвовать в этом и называть ее “терапией” — все равно что вливать новое вино в старые мехи; это уже не работает. И все же терапия должна оставаться важнейшей частью такой работы, поскольку она требуется множеству людей. Всем нам нужна помощь, по крайней...

ШЕВЦОВ (Андреев, Саныч, Скоморох) Александр Александрович. "КРЕСЕНИЕ, ПИСАНКА"

Пpишла вот такая фpаза «Дуpдом какой-то» — это явно эмоции, оставьте. А тепеpь скажи, во вpемя этой потеpи сознания во вpемя pодов или в утpобе кто-то говоpил дуpдом"?

Вместо введения от доктора Курпатова

Может быть, и нехорошо так говорить, но в этом мире, как мне кажется, есть несколько святых профессий – учителя, врачи и защитники (военные, пожарные, милиционеры). Никого не хочу обидеть, поэтому повторюсь – это, так сказать, «на мой вкус», я так чувствую. Но мне кажется, что если все мы будем...

Когда мы настраиваемся на одну волну в фантазиях

Султан, желая испытать мудрость своего советника, задал ему задачу: из 100 женщин он должен был выбрать себе невесту с самым большим приданым. Советнику разрешалось встретиться с каждой женщиной только один раз, а также можно было спросить о размере ее приданого, но затем он должен был...

Обучение предартикулятивным насгройкам

Закройте шторкой зев и сформируйте []. Не страдайте изза непривычности и отсутствия аналогий в родном языке.