тоже приметил. Нет, лейтенант, никуда мы не летим, хотя очень хотелось бы. Говорят, далеко-далеко есть лебединый остров, где ни штормов, ни ветров, ни паспортного режима, где каждая раковина в море — с жемчугом, где на каждом дереве — гамак, а в каждом гамаке — по русалке. Мы не нарушим порядок...
Шон решил, что каждый день будет звонить своему другу или проводить с ним время в школе просто для того, чтобы поддержать Кева и показать, что ему не безразличны его проблемы. И как только позволит погода, Шон будет приглашать Кева покататься на роликовых коньках.
Теперь твоя очередь проверить девушку! Предлагаю сыграть роль приза, т. е. спровоцировать ее на то, чтобы она поборолась за тебя. Это также смена ролей.
Ответ: Я не хочу сказать, что наш метод — единственно правильный, но хочу сказать, что он очень эффективный.
К методологическим следствиям этого открытия у нас еще будет повод обратиться, но у медали факта сложности движения есть и конкретно-теоретическая обратная сторона сломеность восприятия.
Примечание: не следует читать ребенку варианты ответов, они приводятся здесь лишь как ориентиры для подсчета баллов. Ребенок должен отвечать на вопросы свободно.
Вы не машина и не компьютер, но если отбросить некоторые условности, то можно сказать, что в вашем распоряжении есть поразительно мощная, похожая на компьютер машина успеха. Ваш мозг, нервная система и есть тот самый сервомеханизм, работа которого во многом напоминает работу современного...
В письмах Карла и Лилиан, а также во многих посвященных ей стихотворениях прослеживается язык "близнецовства". В одном из ранних стихотворений Сэндберг пишет
Последующая цезура является разновидностью созидательной паузы после изложения длинной цепочки мыслей. Слушателю то и дело дается время для обдумывания сказанного. Смысл паузы также может заключаться в удовлетворении потребности в кратковременной «передышке». Важным словам дается возможность...
В патической группе динамика отличалась стремительной прогредиентностью. Корыстный мотив терял значимость либо дезактуализировался окончательно. Пациенты быстро обнаруживали снижение ожидаемого психологического эффекта от криминального действия. Для усиления эффекта они совершали кражи в...
Вы скажете: но и у англичан есть такие же «довески» к их friend'у: best friend, bosom friend, close friend, devoted friend и другие подобные, которые в переводе тоже означают примерно то же, что и русские. То же, но не совсем. А.А. Мельникова в книге «Язык и национальный характер» убедительно...
Далее, женщины, обладающие высокими показателями, хотят иметь мужчин, которые "работящи, хорошо зарабатывают, энергичны, добропорядочны, (традиционно) нравственны "определенны" и безразличны к другим женщинам" (с.401).2° Эволюционист предположил бы, что этот тип сексуального поведения и...