Описывая другие мистерии, я перейду к другим сюжетам; тем не менее, стоит заметить, что есть базовые, каким-то образом необходимые темы, которые должны быть «отыграны» в любом случае. Их НЕОБХОДИМОСТЬ становится особенно очевидной, когда их пытаются обходить всякие обходимцы. Не то чтобы это...
Просмотр богатой экспериментальной литературы, откуда извлечены эти примеры, наводит на одно подозрение, что предпосылка к собственно восприятию является чем-то вроде образца. То, что видит человек, зависит как от того, что он видит, так и от того, чему его предыдущий зрительно-понятийный опыт...
Подведя итоги, остановимся на одном примере. Хотя в последнее время научная критика сильно поработала над разрушением легенды о Е. Келлер, тем не менее ее судьба лучше всего поясняет весь ход развитых здесь мыслей. Один из психологов совершенно верно заметил, что если бы Келлер не была...
Одеваясь по утрам, вы надеваете что-то из имеющихся вещей, преследуя определенную цель: комфорт, соответствие моде, тепло и т. д.
Сразу же встала проблема репертуара. Я остановилась на инструментальной музыке. Мы исполняли вариации на тему двух русских народных песен – «Среди долины ровныя» и «Светит месяц». Те, кто до этого не учился музыке, играли на различных ударных инструментах (маракасы, колокольчики, трещотки...
Всемирные Олимпийские игры врачей. Ежегодно врачи всего мира соревнуются в разных видах спорта. Самые сильные футбольные команды — у голландцев и итальянцев. Наша команда — не из самых лучших. Предыдущая команда, с которой я ездил в Монреаль, а потом в Гераклион, была намного сильнее. Но когда...
Он заметил, что для того чтобы видеть эти световые истечения из тела человека, совершенно не обязательно сомнамбулическое состояние, а что для этого наблюдателю достаточно пробыть несколько часов подряд в глубокой темноте.
Действительно, в биографии Чжэн Хэ, приведенной в изданной в 1739 г. китайской «Истории династии Мин», читаем
2. "Низкая самооценка и выбор партнера" — глава 2 книги Conjoint Family Therapy, Virginia Satir; Science and Behavior Books, Mountain View, California, 1967. Перевод А. С. Божко под редакцией А. И. Фета.
— Мне лучше удалиться, — рассмеялся Одноминутный Менеджер, — иначе вы подумаете что я нарушаю чистоту эксперимента.
Возможно, когда-то, когда мифы и поиски смысла себя и мира были еще реальными, зло, страдания, неудачи могли считаться исключениями и жизнь можно было проводить в душевной ясности, с чувством ответственности и в страхе Божием.
Для того чтобы извлечь урок, надо отождествиться с его условиями. Я могу, например, осознанно потерять осознанность. Для того чтобы получить переживание, надо быть в определенной степени неосознанным. Я этого не боюсь, могу нырнуть в глубокий сон, зная, что когда закончу выбранный урок, вынырну...