Мальчик, как и все дети, часто оспаривал решения родителей, но если он обещал сделать что-то, то всегда выполнял поручение вовремя и очень старательно. Став старше – он был всегда лидером в кругу друзей. Учась в школе, он всегда оказывался любимчиком всех учителей. Ему поручали все самые...
Впрочем, довольно часто со страхом «некрасивости» сталкиваются и дочери очень ярких и успешных женщин. По контрасту с ухоженными, уверенными в себе мамами, девочки-подростки кажутся себе невзрачными и неинтересными. Примеров тому не счесть, взять хотя бы детские воспоминания Кристины Орбакайте —...
Еще более впечатляет поведение больших синиц. (Эта история хрестоматийна, она вошла чуть ли не в каждый учебник по этологии.) Около 50 лет назад большие синицы в Англии научились выковыривать картонные затычки из бутылок с молоком, которые было принято оставлять при входе в дом. Самое...
Следующий этап развития психологического тестирования характеризуется изменением формы проведения тестового испытания. Все тесты, созданные в первом десятилетии XX в., были индивидуальными и позволяли вести опыт только с одним испытуемым. Использовать их могли лишь специально подготовленные...
2) тесты ситуационные или тесты действия – использующие перцептивные, когнитивные или оценочные задачи, оценку себя, своих конструктов личностных, и пр.
88. Мог бы ты, участвуя в спектакле, настолько войти в роль, чтобы забыть, что на самом деле ты не такой, как на сцене?
«Настройся на своих слушателей. Подумай о том, что больше привлекает их внимание, что они хотели бы услышать, что вызывает у них приятные воспоминания, и намекни на вещи, которые они знают»(Гамильтон).
Врач черпает свою власть из этого архетипа. Мантией героя он обязан не своим познаниям, ибо в основном он знает о жизни и смерти лишь немногим больше, чем другие, — столько, сколько готов признать старый консультант или с горечью обнаружить взыскующий пациент и начинающий практикант. И не по...
ББК 88.52 К526 Издание выходит с 2007 года Перевод с английского М-Л. Мельниковой, А.Н. Ниязовой И.П. Плеховой, О.К. Ролиной Кляйн, М.
Вы пытаетесь его как-то обойти, но ваше душевное состояние плачевно. Вы делаете то, что вам хочется, но с большим душевным надрывом. Иногда вы прорывались сквозь барьеры, но это всегда наносило вам душевную рану.
Скажите мне, кто-нибудь из вас принимал обезболивающее во время визита к стоматологу? Сколько человек из здесь присутствующих это делали? [Cчитает.] Ага. Хорошо. Ощущения наиприятнейшие! Многим они, правда, не нравятся. Не знаю, как вы, но я их просто обожаю. Я принимаю обезболивающее в...
3. Заключениє...................... «нання 24 3.1 Послесловиє..................шнанннннннннннннн нн 24 3.2 Обавторе................. нн нения 25