Введение в прикладную культурно-историческую психологию (PDF, стр. 145)


📖 PDF. Введение в прикладную культурно-историческую психологию. Шевцов А. А. Страница 145. Читать онлайн pdf

Оглавление

Обложка. Шевцов, "Введение в прикладную культурно-историческую психологию"

Читайте еще:

Вступление

Я пришел к пониманию того, что успех и благополучие никак не связаны ни с удачными возможностями, ни с шансами, ни со случайностями или даже с образованием, умением и профессионализмом. Они основаны на сознании, вере и подсознательном программировании, которого вы даже не осознаете.

Глава 13. Домашние задания как часть терапии.

2. Поскольку депрессия осложняется возможностью летального исхода (суицида), клиницист должен обладать специальными умениями, которые позволят ему распознать суицидальные мысли и намерения пациента и оценить степень суицидального риска. Даже легкие формы депрессии могут привести пациента к...

детектив; фантастическую повесть

учрежден "банк", "стол благотворительности" и, конечно торговал буфет. "Столом благотворительности" ведал капеллан. Он выдавал безвозмездные ссуды проигравшимся в прах игрокам. Для этого были отпечатаны на ротаторе специальные деньги.

Предисловие редактора ко второму изданию

Отклонения от нервно-психической нормы подчас принимают весьма выраженный, можно сказать, клинический характер. И автор, чтобы не травмировать психику спортсменов и тренеров соответствующими медицинскими диагнозами, предложил, на мой взгляд, весьма удачное определение всех возникающих отклонений...

Часть I

Вспомните, когда в последний раз вы были по-настоящему довольны собой. Что вызвало в вас это ощущение?

Глава 5. На чем основан метод КЛЮЧ

И она открыла у себя способность смотреть на свою работу как бы с дистанции, отстранено, она теперь может легко сосредоточиваться и видеть свои программы как бы со стороны, целиком.

Глава 1

Присутствие Гермеса – это неожиданная прибыль, удача, но также в немалой степени – и элемент страха, чувство жути.

Часть I. ТИПОЛОГИЯ ЛИЧНОСТИ

В способности играть сказывается и положительный характер данной акцентуации: подобно тому как они играют, чтобы выставить себя в выгодном свете, они весьма успешно играют и на сценических подмостках. Демонстративные личности вообще часто одарены фантазией, столь важной и в других областях...

Предисловие.

При переводе мы стремились придерживаться устоявшейся русской психоаналитической терминологии, начало которой восходит к переводам 10 — 20-х годов. Для исключения разночтений в конце книги приводится предметный указатель, включающий как английский вариант термина, так и его русский...

ГРАНИЦЫ ТВОРЧЕСТВА

Кроме того, следует помнить, что самой спонтанности также свойственна ее собственная внутренняя форма. Например, строй каждого языка диктует определенную форму. Стихотворение, написанное на английском языке требует иной формы при переводе на французский с его утонченной мелодикой или на немецкий...

Говорить о конце общественной жизни значит

Дойдя до сего этапа в изучении истории публичной жизни, нелишне было бы задать вопрос: каким образом ХХ столетие подготовило почву для проблем сегодняшнего дня. В наше время события, никак не воздействующие наличность, не ценятся, а в сложности социальных отношений человек видит для себя...

БЕСЕДА ДЕСЯТАЯ

«Сегодня пришел домой и решил попробовать читать методом быстрого чтения. И неожиданно получилось. Результат удивил меня. Случилось странное. Я не читал в традиционном смысле этого понятия, а быстро скользил глазами по тексту и при этом мгновенно анализировал: что нужно запомнить и что...