Готовя перевод книги Фуко, мы долго ломали голову над тем, как передать это слово «диспозитив» по-русски. Я чуть было не сказал: это «французское слово», но ведь во французском языке – в тех контекстах и с тем значением, которое придает этому слову Фуко, – оно не встречается. В этом новом...
Научно доказано, что при встрече с потенциальным партнером мы «сканируем» его и в течение нескольких минут определяем дальнейшее к нему отношение. При знакомстве следует обращать внимание на мимику и жесты нового человека – именно благодаря им можно почерпнуть основную информацию. Большую роль...
Итак, что вы можете изменить и что вам следует принять как есть? Для рационала вопрос стоит следующим образом: «До какой степени я должен мириться с непосредственностью и неорганизованностью моего ребёнка и когда я могу прибегать к власти, дабы удовлетворить собственные потребности и навести...
Мальчик самостоятелен, на вопросы находит собственный, не шаблонный ответ, выражая свое личное мнение.
Или же тебе не нравится то, что ты наблюдаешь. Какая-то ситуация, картина, что-то происходящее. Первая твоя реакция – отвернуться. То есть – не видеть происходящего, не замечать, сделать вид, что этого на самом деле нет. Но это неправда. И то, что сейчас происходит – правда, реальность. И...
Во всей нашей жизни, от рождения до смерти, мы спим так, как живем, во сне настраиваемся на наш дневной опыт, на всю историю наших страданий, на все наши бесконечные поиски.
- обработайте все перемаранные участки подходящим растворителем (ацетоном, бензоловым спиртом, эфиром) красителя (это перспективно, если машинописный текст под копирку перечеркнут черной пастой шариковых ручек).
1. С эпилептоидным человеком лучше вступать в контакт, когда он относительно расслаблен, поэтому желательно выбирать нужный момент. Полезно в начале беседы выказать знак уважения, например: пожать крепко руку, отметить, как красиво и аккуратно все разложено у него на столе, доброжелательно...
Историй таких сотни, тысячи – осад, растянувшихся на годы, войн, длившихся десятилетиями. Почему же мне вспомнился этот полузабытый эпизод истории?
– Тут в содержании основная сермяга, хотя форма тоже передает суть, не поспорю. Хайамовскую строфу, между прочим, и не все переводчики соблюдают. Язык русский наш всякую иномысль и инакообраз воспринимает, но и свои требованья прилагает к гостеприимству…
В ходе многочисленных опытов было замечено, что длительная концентрация внимания на звуке тикающих часов способствует ощущению растяжения, замедления потока субъективного времени.
Простой контраст к трагической любви Онегина и Татьяны представляет параллельный роман Ленского и Ольги. Про Ольгу Пушкин прямо говорит: любой роман возьмите и найдете верный ее портрет. Так вполне подчеркнуто, что здесь взят характер, как бы предназначенный для того, чтобы служить героиней...