Телесно-ориентированая психотерапия. Метод Хакоми (PDF, стр. 168)


📖 PDF. Телесно-ориентированая психотерапия. Метод Хакоми. Курц Р. Страница 168. Читать онлайн pdf

Оглавление

Обложка. Курц, "Телесно-ориентированая психотерапия. Метод Хакоми"

Читайте еще:

Ярослав Мудрый и Ирина

Поведенческие реакции человека, от самого первого младенческого крика до последнего, завершающего акта жизни, являются цепью причинно-следственных связей, результатом сложного комплекса многослойных отношений человека со всем остальным миром. Это вытекает из неоспоримых законов Жизни. Каждый...

Впредь вы должны устанавливать свою тональность именно этим путем

Итак, Чарли может отсортировать эти области с помощью самих же покупателей. Чтобы проделать это, мы можем задать всего лишь несколько типов вопросов, потому что мы хотим получить немного специфичную информацию. Мы хотим узнать, где заложен первоисточник их желаний, особенно, если вопросы...

Паровая машина представляет собой сумму целого ряда изобретений

Паровая машина представляет собой сумму целого ряда изобретений, из которых каждое требовало громадных трудов. Грек, будь он во сто раз гениальнее Архимеда, не мог бы выдумать локомотива, ибо для выполнения такой задачи ему нужно было бы ждать, чтобы механика осуществила успехи, которые...

«Надо быть легким и независимым!»

То же и в блефе. Противник приготовился воевать всерьез, а ты играешь с ним. Сразу же возникает психологический диссонанс — не в пользу противника. Естественно, он это чувствует и начинает нервничать. Но он сразу не сдастся, и начнет тебя прощупывать. И тут главное — не обосра… в смысле, не...

II. Телесные симптомы с точки зрения Вселенной

Выполняйте свой второй тренинг, и учитесь перевоплощаться, чтобы вступать в отношения с бесконечным. Когда у вас есть вопросы, позволяйте шаманам кружиться. Танец — это большое U, измененное состояние сознания, вектор, миф, учитель и советчик относительно будущего. Быть может, оно создавало нас...

21. Индивидуальные различия в восприятии и его развитие у детей

Индивидуальные различия в восприятии велики, но тем не менее можно выделить определенные типы этих различий, характерные не для одного конкретного человека, а для целой группы людей. К их числу в первую очередь необходимо отнести различия между целостным и детализирующим, или синтетическим и...

Глава 7. Игра и творчество

Ребенок смотрит на созданный им мир очень серьезно, одушевляя его. Он прекрасно отличает, несмотря на все увлечения, придуманный им мир от действительного и охотно ищет опоры для воображаемых объектов и отношений в осязаемых и видимых предметах действительной жизни. В этом он похож на поэта...

ЧАСТЬ 3. Применение творческого мышления

Когда люди начинают понимать природу, логику и значение творчества, они уделяют ему больше внимания. Такого рода повышение чувствительности лучше всего достигается с помощью внутренних семинаров, адресованных главным образом верхнему звену руководителей. Такие семинары должны охватывать как...

ГЛАВА 5. Отвращение

Выражения лица контролируются также в силу профессиональных потребностей. Для некоторых видов деятельности нужны люди, хорошо умеющие контролировать выражение лица. Каждому, кто хочет добиться успеха в таких профессиях, может потребоваться умение выглядеть убедительным (например, актеру или даже...

Глава 6. Великий парламент инстинктов.

Перед началом любого такого анализа нужно ответить на первый и основной вопрос: сколько мотиваций принимают участие в данном действии и какие именно. Для решения этой задачи многие ученые, как например П. Випкема, в последнее время с успехом применяли точные методы факторного анализа.

ЗРЕЛОСТЬ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Были беспризорники. Но это были настоящие дети, лишенные заботы, опеки, призора. Стоило их вымыть, подлечить, создать сносные бытовые условия, как с них вся криминальная шелуха слетала, будто короста. Нынешний беспризорник одет в крутой джинсовый костюм, а в кармане у него пачка баксов. И если...

Что такое Господин Великий Новгород?

Перевод надписи на нём, предложенный М.Н. Сперанским в 1929 году, на самом деле содержит сильные искажения исходного текста, хотя многие слова действительно переведены правильно. Но другие подменены таким образом, чтобы получился гладкий текст, не вызывающий вопросов. На месте этих слов в...