Том 7. Навязчивость, паранойя и перверсия (DJVU, стр. 211)


📖 DJVU. Том 7. Навязчивость, паранойя и перверсия. Фрейд С. Ш. Страница 211. Читать онлайн djvu

Оглавление

Обложка. Фрейд, "Том 7. Навязчивость, паранойя и перверсия"

Читайте еще:

Сергей Коленченко. Техника безопасности в духовном мире

Труднее с родителями, их не сменишь. Таких мы заслужили. Но вы не можете быть успешными в своей жизни, пока не простите и не начнёте любить их. Родители даны, чтобы, живя с ними, мы смогли извлечь какие-то уроки в жизни. Причём, чем хуже родители, тем меньше уроков нам придётся учить самим....

Скулы и челюсти

В этом лице много лидерских черт: твердый характер, упорство в достижении целей, несгибаемость под грузом проблем, смелость в принятии решений. Люди этого типа способны брать на себя ответственность, право руководства, с успехом контролировать все и вся. При этом они умеют расслабляться и...

Живет с тобой — так пусть будет любезен заботиться о наличии порошка и хлеба в доме

втмГ Считаешь, что мужчин и на работе хватает, а связывать жизнь с каким-нибудь одним — все равно, что подрезать себе серебряные крылья.

Глава 4

Этот принцип подразумевает, что начав работу над задачей, вы продолжаете работать над ней, не отвлекаясь на другие дела, пока она не будет выполнена на 100 %. Было подсчитано, что концентрация только на одной задаче сокращает расчетное время, запланированное для ее выполнения на 50 %. Выполнение...

8. РАЗВОД

«Все равно, позвони ему», – настаивала Энни. Она была уверена, что если бы папа знал, как она тяжело больна, он бы вернулся назад.

Предисловие

Миф о сексуальном освобождении живет в реальности в разнообразных формах, но в воображении доминирует транссексуальный миф, включающий своеобразную игру андрогина и гермафродита. После оргии сексуальной революции появился трансвестит. После жадного распространения всяких эротических симулякров...

Примечания переводчика и редактора

В подлиннике приведена фраза из немецкой народной песни, почти дословно совпадающая с русским переводом.

Ученик: Особого воодушевления я что-то не иувствую в обучении правописанию

Джойса, Вильяма Шекспира и Стивена Кинга, можно увидеть, что есть много различных жанров, способных иници-ировать переживанияв других людях.

Часть II. ВМЕШАТЕЛЬСТВО

ЭТА ГЛАВА служит своеобразным теоретическим связующим звеном между разговором о присутствии и разговором об обращении. Ее цель состоит в том, чтобы познакомить с богословским подходом, который используется для оценки идей, выявленных в процессе оценки (глава 3), и формулирует богословские...

13. Интерпретация сновидений на уровне переживаний

Клиент чувствует себя свободным, если мы вначале задаем ему открытый вопрос: “Что возникает у вас сейчас (или уже возникло) в связи с этим сновидением?”

Часть II. Коллективное бессознательное

Любой объект или человек, с которым мы сталкиваемся во внешнем мире, уникален, но жить было бы ох как непросто, если бы мы воспринимали их таковыми. Нету нас ни времени, ни широты диапазона ментального восприятия, достаточных для наблюдения и осмысления каждого фрагмента каждого объекта в поле...

Заключение

Страх показаться глупым часто сдерживает нас от правильных поступков и правильных вопросов. А это может стоить очень дорого.