Преуспейте сначала сами – и вы поможете другим. Хотя бы той же благотворительностью. Оплаченный вовремя счёт, должная плата садовнику, няне, ремонтнику, подчинённым, щедрые чаевые портье и официанту – вот ваша поддержка, участие в судьбах других и благодарность за их труд.
Во время наших двухдневных подготовительных занятий к сестре и шурину Деборы обратились соседи, члены Международной Церкви Христа Кипа Мак-Кина (МЦХ), и пригласили на мероприятие под названием "День "Приведи соседа" и на домашнее изучение Библии. На шурина, по его воспоминаниям, произвел...
Нет. Не я. Это хочет услышать твой отец. Ему давно пора услышать нечто подобное. Потому что вы — ты и твоя мать — страшно его распустили.
И вот стоит девочка лет так восемнадцати, раздает листовки. А там кричащие буквы в пол-листа: "БЕСПЛАТНОЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ ТЕСТИРОВАНИЕ!"
Много обнадеживающих параллелей можно указать в концепциях, изложенных в этой книге, и в противоречивых системах дианетики и сайентологии, которые разработал Л. Рон Хаббард (Hubbard, 1950). Сравнение двух систем (в которых много и различий и сходства) потребовало бы специального исследования К...
Существуют ли какие-либо психологические тормоза или преграды, помешавшие вам достичь всего, о чем мечталось?
Мы по многим причинам опаздываем с созданием и, главное, с изданием учебников и учебных пособий для православных школ разного типа. Хотя в этом направлении уже кое-что сделано: изданы и подготавливаются новые пособия, но в ограниченном количестве. Основная проблема — авторская. Видимо, настала...
Ну вы же влюбились! Ну вы же стерпелись! Почему он не может понравиться еще кому-то, кто устал от одиночества и мечтает о семье детях, домашнем муже...
Руководитель не работает с материей, он работает лишь с сознанием людей, способных переделывать действительность.
Нам известно, что ответит собеседник на обычно задаваемые вопросы, его традиционные реплики. И тогда мы просто ждем, пока он закончит речь, чтобы взять слово самим.
Люди часто подчеркивают, насколько сложен точный и достоверный перевод с одного языка на другой. Культуры людей, говорят нам, слишком различны, слишком "несоизмеримы", чтобы один говорящий мог полностью передать другому все доступные ему значения слов. Без сомнения, переводу всегда чего-то...