Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСеминары. Книга 7. Этика психоанализа, Лакан ЖакЛакан ЖакСеминары. Книга 7. Этика психоанализа
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Жак Лакан djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

DJVU. Семинары. Книга 7. Этика психоанализа. Лакан Ж.
Страница 356. Читать онлайн

Этика психоанализа: глава XXI

357

ное, на что опирается? Мне снова нужно обратиться к текстам.

Антигона ясно говорит — ты сам установил законы. И дальше смысл от переводчиков вновь ускользает. Буквально, Антигона говорит следующее — ибо ни в коем случае не Зевс был тем, кто возвестилмне обэтом. Переводчики, естественно, понимают, что

она имеет в виду — помните, я всегда говорил вам, что если вы хо-

тите сказанное понять, важно не понимать его — и передают это в том духе, что, мол, вовсе не Зевс дал тебе право так говорить. Но говорит она вовсе не это. Она отвергает предположения о том, что совершить содеянное ей повелел Зевс. Но и,йк~, спутница и союзница богов преисподней, к ее деянию причастна не больше, Она прямо отмежовывается от нее. Ты все путаешь как попало — говорит она Креонту. Возможно даже, что ты не прав, когда пытаешься c36ce? подобным образом избежать. Что до меня, то со всеми этими подземными божествами, установившими среди людей свои законы, я не имею никакого дела. <5puxav, ор~(со, opos — все это и есть как раз образ горизонта, предела. Речь идет не о чем ином, как о пределе, на котором она разбила свой лагерь и чувствует себя неприступной, пределе, где ничто не позволит смертному ыт~рбрармй, преступить, vogie, законы. Но это уже не законы как таковые, vopos, а некая узаконенность, следующая из законов: аурапта — слово, переводимое обыкновенно как неписаные, так как именно это оно буквально и означает — законов божественного происхождения. Антигона ссылается здесь на что-то такое, что действительно относится к разряду законов, но не развернуто при этом ни в какой означающей цепочке, ни в чем вообще.

Речь идет о горизонте, заданном структурными отношениями: не существуя вне состоящего из слов языка, он демонстрирует то следствие из него, с которым ничего поделать нельзя. С момента,

когда слова, язык и означающее вступают в игру, существует возможность, что будет сказано нечто звучащее приблизительно так — Мой брат может быть кем угодно, пусть он преступник, пусть он замыслил разрушить стены родного города и отдать ero жителей в рабство, пусть он привел врага на родную землю, но он, как бы то ни было, есть то, что он есть, и речь идет о том, чтобы отдать ему погребальные почести. Он не равен, конечно, в правах другому брату, но сколько бы вы ни твердили мне, что один, мол, герой и друг своего народа, а другой ero недруг, я отвечу вам, что мне нет дела до их достоинств перед земным судом. Порядок, который

Обложка.
DJVU. Семинары. Книга 7. Этика психоанализа. Лакан Ж. Страница 356. Читать онлайн