Конфликт, определяемый как условие, — это особый случай КО, в котором источником расхождения между ценностными экспектациями и возможностями выступает другая группа, конкурирующая в достижении каких-то ценностей. Конфликт, определяемый как процесс, связан с взаимодействием между группами в...
Я продолжал говорить: "Заставить маму почернеть". Потом Габриела вполне четко сказала: "Мама хочет быть папиной маленькой девочкой".
В начале ХХ] века это состояние снова напомнило о себе превратилось в диагноз, который быстро прижился и завоевал прочные позиции. Со времен нервозности не было состояния души, которому бы столь явно приписывали зависимость от состояния общества.
Мультипликация, сопровождаемая одновременно потемнением, полным или частичным, некоторых образов, создает иногда впечатление движения. Впечатление движения иногда дает также образ чего-либо, находящегося в «позе движения».
Смысл — самая сложная субстанция всех времён и народов. Все рано или поздно задумываются о нём, и все знают изречения, предписывающие определённые ценности, связанные с ним. Вот некоторые из них (все они, естественно, не мои)
— Я предлагаю тебе вот какое разделение ролей в этом доме: раз в этом доме положен Гуляка, то гулять от тебя буду я! Я тут присмотрелся, вокруг столько красивых кошечек во дворе и на улице! Есть где разгуляться! Я буду увиваться за каждой киской, я буду все ночи прогуливать среди прелестниц, я...
Советую периодически очищать золото в растворе с морской солью. Ведь этот благородный металл принимает на себя все плохое, направленное на вас.
Из воспоминаний Германа Раушнинга: "Новый человек живет среди нас! Он здесь! — воскликнул Гитлер торжественным тоном. — Вам этого довольно? Я вам открою тайну. Я видел нового человека. Он смел и жесток. Мне было страшно в его присутствии.
Тут он слегка смутился, скульнул шепотом, приспустил хвостик и посмотрел на мой — так нескрываемо. Знал я, давно понял — тут и понимать нечего, — что сам он, Пуська, завидует всем, у кого хвост длиннее, у кого шерсть темнее и у кого оба уха висят. Отчаянно, до визга завидует! Спаниелей ненавидит...
Searles H. F. (1979). Countertransference and Related Subjects. New York: International Universities Press.
Каждый день, с утра до вечера, вокруг вас были люди — и вот однажды, когда вы совершенно этого не ожидали и думали совсем-совсем о другом, приходила Она — большая романтическая любовь.