Слышу возражающий голос привередливого читателя: «Иначе говоря, господин писатель, дабы не прослыть идиотом, я, наоборот, должен объявить всем, что дурак?»
1986: Idem. // Dolto, F. La difficulte de vivre. — Paris: Vertiges du Nord /Carrere 1986. — P. 219—232.
–На курицу? Вот удача-то! – воскликнула старуха. – Курица нам нанесет яиц, цыплят выведет – глядишь, у нас полный курятник. Мне давно хотелось завести курочку.
Тогда как насчет других особенностей этого цикла взаимодействия? Насколько рудиментарной могла бы быть система боли, чтобы все еще включать в себя способность ощущать? Что и почему было бы существенным? Рассмотрим, например, жабу со сломанной ножкой. Ощущает ли она боль? Она является живым...
Особенно интересно для нас здесь изучение таких неутилитарньх потребностей у наших ближайших «родственников», у обезьян. Ведь в конце концов, как подчеркивает известный советский зоопсихолог Нина Алексеевна Тих, потребности людей имеют глубокие биологические корни в эволюции всего отряда...
Как может Господь направить корабль слепого мореплавателя? Либо сильным ветром, либо берегом, не пускающим дальше. Отчаяние подобно берегу — так дальше плыть нельзя. Плыви в другую сторону; либо сойди.
Понять такую странность языка философов можно только в том случае если осознаешь, что им нет дела до тех людей, которых они учат. Они варятся строго в соку своего узкого мирка, где идут споры между профессионалами, запутавшимися между этикой и моралью, а тут еще какая-то...
Психологическое карате – манипулятивная техника нападения. Она предполагает быстрый захват инициативы и владение ею до завершения контакта.
Сегодня я, как и прежде, готовлю сам. Сложно было пожарить только первую яичницу. Потом я научился определять ее готовность по шипению исходящему от сковородки. А еще можно ориентироваться по времени. А можно просто взять вилку и попробовать.
Для себя я уже решил и сделал. Я все это рассказал ребятам и попросил, чтобы они не тянули рук, когда их одноклассник «плавает» у доски. Кроме того я разработал вопросы для программированной проверки знаний. Обучающемуся предлагаются альтернативные варианты ответов и критерии оценки. На курсах...
Таким образом, две указанные интерпретации транспозиции содержат весьма различную оценку отношений между восприятием и интеллектом и совершенно различное понимание природы интеллекта.
Сплоченность семьи также обеспечивается и благодаря более официальным традициям, привязанным к конкретным событиям. Сюда относятся любые совместные мероприятия, проводимые по праздникам или с заданной периодичностью. Они проводятся по определенному регламенту и имеют определенный сценарий и...