Глава 2. Дюжина приемов остроумия


...

2.9. Сравнение

Почувствовав тоску в родном пространстве,
я силюсь отыскать исток тоски:
не то повеял запах дальних странствий,
не то уже пора сменить носки.


Игорь Губерман

В способе создания комического эффекта сравнение в высшей степени явно проявляется одно из базовых свойств остроумия — двойственность. Подчеркивая это, Зигмунд Фрейд в работе «Остроумие и его отношение к бессознательному» в свое время написал: «…мы уподобили остроту двуликому Янусу». На наш взгляд, сравнение с римским Богом света и солнца, начала и конца, входа и выхода, улиц и дорог, мира и войны — Янусом, удачно обобщает двойственность процесса сравнения. При этом хорошим завершением сравнения является и то, что лица Януса обращены вперед и назад, располагаясь в прошлом и будущем одновременно.

Эту же особенность комического и как частного случая сравнения описывает Иммануил Кант: «Остроумная шутка вначале вводит нас в заблуждение, так как содержит нечто такое, что мы вначале принимаем за истину». И при этом великий философ предлагал отличать способность к суждению от остроумия: «Способность находить для общего особенное есть способность суждения. Способность придумывать для особенного — общее есть остроумие». Для нас, с точки зрения сравнения по неявному признаку, интересна способность придумывать для особенного — общее.

И. Кант пошел в своих рассуждениях дальше и разделил всех людей на такие четыре группы:

Умные обладают и способностью суждения, и остроумием.

Способность суждения, не подкрепленная остроумием, создает так называемых умников.

Остроумие без способности суждения создает столь же утомительных остряков.

Дураки, не обладают ни способностью суждения, ни остроумием.

Существуют различные способы создания комического эффекта посредством использования различного вида сравнений. Один из способов носит название обратное сравнение. Так, например, Г.К. Лихтенберг, почетный член Российской Академии Наук в 90 гг. ХVIII в., реализовал этот способ в своих «Афоризмах» (1765–1799 гг.) следующим образом: «Некий очень бедный человек, написавший крамольную книгу, воскликнул: „Когда же меня, наконец, посадят в Бастилию, черт побери! Мне же срок платить за квартиру“».

Сравнение как оценка по неявному, случайному или несущественному признаку одинаково привлекает особенностями создания эмоционально-когнитивного воздействия на читателя и слушателя как политиков, так и писателей и поэтов, а также ученых. В свое время У. Черчиль реализовал этот прием в такой фразе, как: «Репутация державы точнее всего определяется той суммой, которую она способна взять в долг». На вопрос, в чем разница между евреем и рыбой, М. Светлов с долей черного юмора ответил, что рыбу не режут ножом. С удовольствием использовал данный способ комического эффекта в своем творчестве и Г. Гейне, написавший с достаточной долей сарказма: «Эта женщина во многих отношениях — настоящая Венера Милосская: она также чрезвычайно стара, у нее также нет зубов, и на желтой поверхности ее тела имеется несколько белых пятен». Весьма категоричное сравнение провел Э. Резерфорд: «Науки делятся на две группы — на физику и собирание марок».

Сравнение как перечисление разнородных предметов в едином списке в филологии именуют асидентоном (греч. несвязанный). Хорошей иллюстрацией к реализации этого приема служит эпиграмма Ивана Васильевича Игнатьева (1892–1914) на Сашу Черного: «Я — неврастеник,/ Людишки — брысь!!!/ Возьму — ка веник/ Да всех вас хлысь!!!/ Я совместил в себе, предавшись пессимизму,/ Закат, луну, подтяжки, гром, омлет,/ Дыхание весны, моря, китов и клизму… Я — Гейне, Фердинанд!.. Я — Поприщев, Гамлет!»

Сравнение как прием остроумия также может быть реализованно посредством характеристики одного явления с разных точек зрения, что само по себе является хорошим упражнением для повышения гибкости мышления, как одной из базовых операциональных составляющих творческого мышления. Этот способ создания комического эффекта применяли в своем творчестве такие великие мастера сатирического жанра, как М.Е.Салтыков-Щедрин: «Не знал, чего хотелось: не то конституции, не то севрюжины с хреном». Полярность сравниваемых понятий усиливает воздействие, вызывая в процессе восприятия фразы сильнейший эмоционально-когнитивный диссонанс, приводящий к разрядке смехом. В своих сатирических произведениях Дон — Аминадо (А.П. Шполян-ский) использует данный прием, например, и в такой фразе, как: «После пяти рюмок коньяку француз переходит на минеральную воду, а русский на „ты“. Бунин писал о Дон — Аминадо как об одном из самых выдающихся юмористов, строки которого дают художественное наслаждение». Достигается этот эффект благодаря мастерскому владению игрой формы и смысла.

Библиографический список

1. Фрейд З. Остроумие и его отношение к бессознательному. — СПб. — М.: Универ. книга, 1977. — С. 237.

2. Дон — Аминадо (Шполянский А.П.) «Чем ночь темней …» /Сост. вступ. ст. и коммент. А.С.Иванова. — СПб.; М.: Летний сад, 2000. — 508 с.