Глава 2. Дюжина приемов остроумия

2.1. Доведение до абсурда


...

Премудрости от Совы

Абсурд — мнение, явно противоречащее тому, что думаем на этот счет мы сами.

Амброз Бирс (1842–1914?), американский писатель

Доведем бессмыслицу до абсурда — вдруг получится что-то осмысленное?

Веслав Брудзинский (р. 1920), польский сатирик

Логика — сердцевина абсурда.

Жюли де Леспинас (1732–1776), француженка, хозяйка литературного салона

Чем серьезней лицо, тем прекрасней улыбка.

Шатобриан

Юмор — это добродушное созерцание и художественное изображение нелепостей жизни.

Ликок

Краткость — душа и тело остроумия, и даже оно само.

Жан Поль

Шутки, разного рода bons mots (фр. остроты), забавные случаи из жизни, которые придутся очень кстати в одной компании, покажутся плоскими и скучными, если их рассказать в другой.

Честерфилд «Письма к сыну»

С пятидесятилетнею женою маршала не следует обходиться так, как с пятнадцатилетнюю кокеткой: в первом случае разговор должен быть проникнут уважением и серьезной веселостью — да будет мне позволено сочетать эти два столь различных слова, — тогда как при встречах с молодой девушкой простительны обыкновенные шутки, приправленные даже некоторым озорством.

Честерфилд «Письма к сыну»

Он удивлялся тому, что у кошки прорезаны две дырочки в шкуре, как раз на том месте, где у нее находятся глаза.

Г. К. Лихтенберг