Cleary, Thomas. No Barrier: Unlocking the Zen Koan (Bantam, 1993). Superb explanation of Zen introduces a brilliant transla-tion of the Wumenguan, the most famous book of Zen riddle-lessons.
© Этот рецепт «зликсира жизни» взят из книги «Чудесные секреты Альберта Мало20», авторство которой ложно приписывают Альберту Великому — знаменитому монаху-алхимику ХШ века
Положив пойманного паука на стол, он крикнул: Бегом! Паук побежал. Мальчик еще раз повторил свой приказ. Паук снова побежал. Затем юный экспериментатор оторвал пауку ноги и, снова положив его на стол, скомандовал: Бегом! Но на сей раз паук остался неподвижен.
Въ выдвинутомъ нами ранФе закон® лежить единственное объяснеHie того факта, что человФческя мысли направлены далеко за предЪлы смерти. Потребность въ наличности дЪнностей проявляется въ общемъ стремлении освободить вещи OTH всякой зависимости OTH времени; это CTpeMleHie сказывается даже на...
Все даосские постельные искусства направлены на то, чтобы как можно дольше продлить «визит посланника (пенис) в небесный дворец» с помощью обучения мужчины правилам поведения во время полового акта и освоения мужчиной любовного мастерства.
Также и тот, кто счастливо избежал инцестуозной фиксации своего либидо, все же не свободен совершенно от ее влияния. Явным отзвуком этой фазы развития является серьезная влюбленность молодого человека, как это часто бывает, в зрелую женщину или девушки в немолодого, обладающего авторитетом...
Цепляясь за обиды и злость из прошлого, вы вредите душе и телу. Постепенно вы теряете бодрость духа и физически повреждаете мозг. Злость и раздражение приводят к повышению производства гормона стресса кортизола. Кортизол создает мышечное напряжение и подавленность. В долгосрочной перспективе...
"В работах по экологической психологии встречается еще и термин "энвайронментализм" (или "инвайронментализм") которым обозначается: 1) "совокупность взглядов, согласно которым первостепенное значение придается влиянию на человека природной среды, а также подчеркивается, что природное окружение...
Поскольку всех нас тянет к тем, кто говорит нам приятное, разумеется, такой мужчина мгновенно станет для девушки и «галантным» и «приятным во всех отношениях». Уж, по меньшей мере, «весьма забавным и очень даже ничего»… Ну, а что нам, мужчинам, еще надо?! Правильно, это и надо!
Покупатель желает вернуть ранее купленный товар. Продавец объясняет, что не имеет права его принять: это решает товаровед. Покупатель идет к товароведу. Объясняет подробно, как все получилось. Товаровед отвечает, что они не могут принять, объясняя причину.
Энни снова задумалась. «Мне кажется, – сказала она, – он опять стал бы просить. Потому что если мы будем время от времени давать ему бисквиты, он будет считать, что его приемчик еще работает».
Я очень ценю дружбу. Не все придерживаются того же взгляда. Есть люди, которые используют друзей, как бумажные платочки во время насморка. Они совершенно не ценят дружбу. Шэннон, вполне очевидно, не уважала ни меня, ни нашу дружбу. Когда у нее возникла проблема, она не решала ее, а ждала, когда...