Я чувствую, что меня вытаскивают (вначале голову), задыхаюсь от воздуха. Кто-то обрывает пуповину. Затем странное и совершенно неожиданное ощущение от пребывания высоко в воздухе, где я болтаю и двигаю руками. Это подобно большому открытому пространству; это пугает. Мне не нравится вид людей с...
К середине XIX века Россия динамично развивалась экономически и политически. Крестьяне во многих губерниях богатели, отношение к ним со стороны дворян-землевладельцев уже мало напоминало начало столетия. Как обычно происходит во всех обществах, вместе с уровнем и качеством жизни росли ожидания и...
♦ как он определяет, помощь в реализации какого звена функциональной системы, нужной для данного задания, дает максимальный результат
Однако же сам факт использования мною слова (или другого знака, его заменяющего) как означающего создает у меня иллюзию наличия этого адресата и иллюзию коммуникации с ним.
Но в этом последнем случае оно может иметь различные значения: «общее», о котором я здесь говорю, может быть или типично-общим, или признаком рода, или же абстрактной основной формой, вокруг которой концентрируются отдельные образы; общим законом их образования; формой, в которой общие силы рода...
Итак, теперь самое время перейти к новому этапу нашего исследования, одновременно подчеркнув влияние на описываемый нами процесс объективных отношений. Тех самых, без которых перемены во внутреннем мире людей невозможны.
Многие факты, относящиеся к прошлому Флориана, на которых я не могу здесь останавливаться, свидетельствовали о том, что его взаимоотношения с матерью, страдающей анорексией, были далеки от оптимальНЬХ.
Он легко вошел в состояние транса в кабинете у стоматолога. После соответствующего внушения у пациента возникла отличная анестезия руки, но полость рта стала еще более чувствительной. Все попытки гипнотической анестезии полости рта оказались неудачными. У пациента в состоянии транса наступала...
Многое вернется к тебе, если ты помогаешь друзьям. Когда люди чувствуют заботу и интерес, они отвечают тем же. И появляется верность в дружбе, то, что не в силах уничтожить ни время, ни разнообразные жизненные ситуации.
• Французское выражение «reprйsentant-reprйsentation» двусмысленно, поскольку немецкое слово, составленное из двух разных существительных, переводится здесь двумя однокоренными словами. К сожалению, избежать этой двусмысленности и найти точный перевод фрейдовского термина, по-видимому...
• соотношение реактивности и активности – от чего больше зависит деятельность человека – от случайных обстоятельств, т. е. от его эмоциональности, или целей и задач
Приоткрылось это именно во времена, когда я сам жил в Аду и когда мои самые тяжкие депрессивники, самые злостные ипохондрики, самые пришибленные психастеники расцветали один за другим, как оранжерейные кактусы.