Zwei Kinderneurosen
Том 8-й 10-томного собрания сочинений, известного как "Учебное издание". В него вошли работы Зигмунда Фрейда, в которых рассматриваются механизмы возникновения фобии и невроза навязчивых состояний в детском возрасте. Фрейд выделяет факторы конституциональные и обусловленные внешней средой, предрасполагающие к развитию таких расстройств. А подход к лечению своих пациентов автор демонстрирует на примере двух реальных случаев.
[collapsed title=содержание]Об этом томе 7
Анализ фобии одного пятилетнего мальчика [«Маленький Ганс»] (1909) 9
Предварительные замечания издателей 11
I. Введение 13
II. История болезни и анализ 26
III. Эпикриз 89
Постскриптум к анализу маленького Ганса (1922) 123
Из ИСТОРИИ ОДНОГО ИНФАНТИЛЬНОГО НЕВРОЗА [«Волков»] (1919 [1914]) 125
Предварительные замечания издателей 127
I. Предварительные замечания 129
II. Обзор условий жизни и истории болезни 134
III. Совращение и его ближайшие последствия 139
IV. Сновидение и первичная сцена 149
V. Некоторые рассуждения 166
VI. Невроз навязчивости 178
VII. Анальная эротика и комплекс кастрации 188
VIII. Дополнения из древних времен — развязка 203
IX. Обобщения и проблемы 216
Приложение 232
Библиография 234
Список сокращений 238
Именной указатель 239[/collapse]
DJVU. Том 8. Два детских невроза. Фрейд З.
Страница 59. Читать онлайн
Позднее он рассказывает: «Послушай, что я подумал:
Я сижу в ванне', тут приходит слесарь и отвинчивает ее'.
Затем он берет большое сверло и бьет меня в живот .
Отец переводит для себя эту фантазию.
«Я в кровати у мамы. Тут приходит папа и меня прогоняет.
Своим большим пенисом он оттесняет меня от мамы».
Пока мы хотим воздержаться от своего суждения.
Затем он рассказывает нечто другое, что он себе выдумал: «Мы едем в поезде в Гмунден. На станции мы одеваем одежду, но не успеваем, и поезд уходит вместе с нами». Позднее я спрашиваю: «Ты когда-нибудь видел, как лошадь делает люмпф?»
Ганс: «Да, очень часто».
Я: «Она производит при этом сильный шум?» Ганс: «Да!»
Я: «Что напоминает тебе этот шум?»
Ганс: «Как будто люмпф падает в горшок». Лошадь в омнибусе, которая падает и производит ногами шум, наверное, и есть люмпф, который падает и производит при этом шум. Страх перед дефекацией, страх перед тяжело нагруженной телегой в общем и целом соответствует страху перед тяжело нагруженным животом.
Этими окольными путями начинает для отца неясно вырисовывается истинное положение вещей.
11 апреля за обедом Ганс говорит: «Эх, если бы у нас в Гмундене была ванна, тогда мне не нужно было бы ходить в баню».
Дело в том, что в Гмундене, чтобы его помыть, его всегда водили в расположенную поблизости баню, против чего он обычно с бурными рыданиями протестовал. Также и в Вене он всегда вопит, когда его, чтобы искупать, сажают или кладут в большую ванну Он должен купаться стоя или на коленях.
Зги слова Ганса, который теперь начинает давать пищу анализу
самостоятельными высказываниями, устанавливают связь между
' Ганса купает мать. [Примечание отца.[
' Чтобы взять ее в починку. [Примечание отца.[
60

- Обложка
- Страницы 1-10
- Страницы 11-20
- Страницы 21-30
- Страницы 31-40
- Страницы 41-50
- Страницы 51-60
- Страницы 61-70
- Страницы 71-80
- Страницы 81-90
- Страницы 91-100
- Страницы 101-110
- Страницы 111-120
- Страницы 121-130
- Страницы 131-140
- Страницы 141-150
- Страницы 151-160
- Страницы 161-170
- Страницы 171-180
- Страницы 181-190
- Страницы 191-200
- Страницы 201-210
- Страницы 211-220
- Страницы 221-230
- Страницы 231-239
