Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямТом 8. Два детских невроза, Фрейд ЗигмундФрейд ЗигмундТом 8. Два детских невроза
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Зигмунд Фрейд djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Zwei Kinderneurosen

Том 8-й 10-томного собрания сочинений, известного как "Учебное издание". В него вошли работы Зигмунда Фрейда, в которых рассматриваются механизмы возникновения фобии и невроза навязчивых состояний в детском возрасте. Фрейд выделяет факторы конституциональные и обусловленные внешней средой, предрасполагающие к развитию таких расстройств. А подход к лечению своих пациентов автор демонстрирует на примере двух реальных случаев.

[collapsed title=содержание]Об этом томе 7

Анализ фобии одного пятилетнего мальчика [«Маленький Ганс»] (1909) 9

Предварительные замечания издателей 11

I. Введение 13

II. История болезни и анализ 26

III. Эпикриз 89

Постскриптум к анализу маленького Ганса (1922) 123

Из ИСТОРИИ ОДНОГО ИНФАНТИЛЬНОГО НЕВРОЗА [«Волков»] (1919 [1914]) 125

Предварительные замечания издателей 127

I. Предварительные замечания 129

II. Обзор условий жизни и истории болезни 134

III. Совращение и его ближайшие последствия 139

IV. Сновидение и первичная сцена 149

V. Некоторые рассуждения 166

VI. Невроз навязчивости 178

VII. Анальная эротика и комплекс кастрации 188

VIII. Дополнения из древних времен — развязка 203

IX. Обобщения и проблемы 216

Приложение 232

Библиография 234

Список сокращений 238

Именной указатель 239[/collapse]

DJVU. Том 8. Два детских невроза. Фрейд З.
Страница 46. Читать онлайн

Ганс: «Нет, только у некоторых». Я: «Что же у них возле рта?» Ганс: «Что-то черное». — Я думаю, что на самом деле это толстая сбруя на морде у ломовых лошадей [рис. 4]. «Я также больше всего боюсь мебельных фургонов». Я: «Почему?» Ганс: «Я думаю, что, когда лошади тянут тяжелый мебельный фургон, они упадут». Я: «Значит, маленьких телег ты не боишься?» Ганс: «Нет, маленьких телег и почтового фургона я не боюсь. А еше я больше всего боюсь, когда проезжает омнибус». Р"с. 4. Я: «Почему? Потому что он такой большой?» Ганс: «Нет, потому что однажды в таком экипаже упала лошадь». Я: «Когда?» Ганс: «Однажды, когда я несмотря на "глупость" шел с мамой, когда я покупал жилетку». (Впоследствии это подтверждается матерью.) Я: «Что ты подумал, когда упала лошадь?» Ганс: «Что теперь всегда будет так. Все лошади в омнибусах будут падать». Я: «В каждом омнибусе?» Ганс: «Да! И в мебельных фургонах тоже. В мебельных не так часто». Я: «У тебя тогда уже была "глупость'*?» Ганс: «Нет, она у меня появилась позднее. Когда лошадь в омнибусе' упала, я очень сильно испугался, правда! Когда я пошел дальше, она у меня появилась». Я: «Но ведь "глупость" была в том, что ты думал, что тебя укусит лошадь, а теперь ты говоришь, что боялся, что лошадь упадет?» Ганс: «Упадет и укусит»'. ' [В изданиях до 1924 года вместо этого здесь ошибочно говорилось «в мебельном фургоне .1

' Ганс прав, как бгя невероятно ни звучало это сочетание. Взаимосвязь, как выяснится, заключается в том, что лошадь (отец) укусит его за ero желание, чтобы она (отец) упала.

47

Обложка.
DJVU. Том 8. Два детских невроза. Фрейд З. Страница 46. Читать онлайн