Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямТом 8. Два детских невроза, Фрейд ЗигмундФрейд ЗигмундТом 8. Два детских невроза
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Зигмунд Фрейд djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Zwei Kinderneurosen

Том 8-й 10-томного собрания сочинений, известного как "Учебное издание". В него вошли работы Зигмунда Фрейда, в которых рассматриваются механизмы возникновения фобии и невроза навязчивых состояний в детском возрасте. Фрейд выделяет факторы конституциональные и обусловленные внешней средой, предрасполагающие к развитию таких расстройств. А подход к лечению своих пациентов автор демонстрирует на примере двух реальных случаев.

[collapsed title=содержание]Об этом томе 7

Анализ фобии одного пятилетнего мальчика [«Маленький Ганс»] (1909) 9

Предварительные замечания издателей 11

I. Введение 13

II. История болезни и анализ 26

III. Эпикриз 89

Постскриптум к анализу маленького Ганса (1922) 123

Из ИСТОРИИ ОДНОГО ИНФАНТИЛЬНОГО НЕВРОЗА [«Волков»] (1919 [1914]) 125

Предварительные замечания издателей 127

I. Предварительные замечания 129

II. Обзор условий жизни и истории болезни 134

III. Совращение и его ближайшие последствия 139

IV. Сновидение и первичная сцена 149

V. Некоторые рассуждения 166

VI. Невроз навязчивости 178

VII. Анальная эротика и комплекс кастрации 188

VIII. Дополнения из древних времен — развязка 203

IX. Обобщения и проблемы 216

Приложение 232

Библиография 234

Список сокращений 238

Именной указатель 239[/collapse]

DJVU. Том 8. Два детских невроза. Фрейд З.
Страница 96. Читать онлайн

чатлению во время другой отлучки отца' сумел непосредственно присоединиться страх быть укушенным белой лошадью. Позднее, вероятно, впервые в Вене, где на отъезд отца уже нельзя было рассчитывать, содержание изменилось: пусть отец исчезнет надолго, пусть он «умрет». Проистекающий из этого желания смерти отца, то есть нормально мотивированный страх перед отцом, создал наибольшее препятствие для анализа, пока оно не было устранено во время беседы в моем врачебном кабинете [с. 4[['.

Но наш Ганс отнюдь не злодей и не ребенок, у которого жестокие и насильственные наклонности человеческой природы в этот период жизни пока еше проявляются беспрепятственно. Напротив, он обладает необычайнодобродушным и ласковым нравом; отец записал, что превращение агрессивной наклонности в сострадание произошло у него очень рано. Задолroдо фобии он начинал беспокоиться, если видел на карусели, как бьют лошадей, и он никогда не оставался равнодушным, если в ero присутствии кто-нибудь плакал. В одном месте анализа у него в определенной взаимосвязи проявляется подавленная часть садизма', но она была подавлена, и впоследствии из этой взаимосвязи мы сможем догадаться, для чего она нужна и что должна заменить. Ганс искренне любит также отца, которому в отношении которого лелеет желание смерти, и в то время как его интеллект оспаривает противоречие4, он вынужден демонстрировать ero фактическое наличие, ударяя отца и сразу же вслед за этим целуя место удара [с. 4[, прим.]. Также и мы хотим поостеречься считать это противоречие предосудительным; из таких пар противоположностей вообще состоит эмоциональная жизнь людей'; более того, будь это иначе, наверное, вообще не было бы вытеснения и невроза. Эти противоположности чувств, которые

' [В изданиях до 1924 года говорится «во время отлучки другого отца». Между тем первоначальное описание этого эпизода на с. 31 (равно как и ссылка на него, с. 44), по-видимому, свидетельствуют о том, что уезжала все-таки только Лиззи. Отсюда исправление здесь и. соответственно, на с. 102.[

' Обе мысли Ганса: малиновый сок и ружье для убийства [с. 38[, несомненно, не детерминированы лишь с одной стороны. Вероятно, они в равной мере связаны как с ненавистью к отцу. так и с комплексом запора. Отец, который сам разгадывает последнюю взаимосвязь. при словосочетании «малиновый сок» думает также о «крови».

' Желание бить и дразнить лошадей [с. 7)[.

4 Ср. критические вопросы отцу (выше, с. 42).

' «He книга — человек я во плоти.

И мне в себе согласья не найти».

(Мейер К. Ф„«Последние дни Гуттена», [ХХЧ!, «Homo Sum», перевод С. Петрова[.

7 д».l I«1« ««h ««llpl IJ

Обложка.
DJVU. Том 8. Два детских невроза. Фрейд З. Страница 96. Читать онлайн