Почему драгоценные камни драгоценны?
Незадолго до часа дня Лора выглянула в окно и увидела приближающийся к дому «мерседес» Хантера. Когда машина подъехала к тротуару, Лора выбежала встретить Роберта. Ей не терпелось показать ему дом, полный археологических сокровищ. Особенно ей хотелось, чтобы Роберт побывал в ее кабинете, атмосфера которого, как она считала, была сродни ее душе. После краткой экскурсии по жилищу Паркеров они отбыли в Биг-Сур. Компьютер выбрал самый короткий и удобный путь, но Роберт его перепрограммировал, предпочтя более живописное шоссе № 1. Спешить им некуда, а эта дорога позволит насладиться чудесными видами океана.
Лора была несколько разочарована тем, как воспринял Роберт ее гостеприимство, и вообще его поведением. Он казался озабоченным и отстраненным и не выказывал того энтузиазма по поводу совместного уикэнда, который ощущала сама Лора. Возможно, со дня их встречи в Сосалито что-то случилось, и Лора терялась в догадках, что бы это могло быть. Она не любила неопределенности, зная, что в таких ситуациях фантазия начинает рисовать самые худшее, а потому решила действовать напрямик и выяснить, в чем дело.
— У тебя все в порядке, Роберт? — спросила она, когда они удобно устроились на мягких сидениях машины. — Ты сегодня сам не свой. Тебя что-то тревожит?
Роберта поразило Лорино чутье. Сегодня он действительно был не в лучшем настроении, и для этого были веские причина. Придя утром в свой кабинет, Роберт обнаружил, что там был обыск и хрустальный череп с голограммами исчезли. Операцию провели вчера вечером или ночью, всего через несколько часов после перепалки с Генри. Слишком подозрительно для простого совпадения. Роберт сообщил о взломе шефу службы безопасности и самому Фабингу. Как и следовало ожидать, они заявили, что ничего не знают и не считают случай важным, поскольку ничего из похищенного не является собственностью НИПИСа.
Роберт ощущал тяжесть на сердце и отчаяние. Пропажа хрустального черепа и то, что ему предстоит сообщить эту плохую новость Лоре, почти полностью омрачили радость от поездки в Биг-Сур. С первой минуты их встречи он мучительно думал, как лучше сказать Лоре о случившемся. Ее неожиданный вопрос застал его врасплох, но вместе с тем Роберт почувствовал благодарность за тот выход, который она ему предоставила.
— Ты абсолютно права, Лора. У меня очень плохие новости, и я не мог решиться выложить их тебе, — признался он.
— Что случилось? — спросила Лора, чувствуя внезапную тревогу. Первой ее мыслью было: сейчас Роберт скажет, что они больше не смогут встречаться.
— В институте сложилась неприятная ситуация. Нужно было сразу тебе позвонить, но я не мог говорить об этом по головидеофону. Теперь я совершенно уверен, что все мои звонки прослушиваются. Вчера у меня произошел скандал с Генри Фабингом, директором НИПИСа. Он потребовал объяснений, почему работа не двигается. Я пытался свалить все на здоровье, но он на это не купился. Служба безопасности доложила ему о нашей встрече, о черепе и даже о моем переживании с ним…
— Они подслушали нашу личную беседу? — недоверчиво перебила Лора.
— Фабинг знал все. Он догадался, что именно вызвало изменения в моем поведении, по крайней мере, в общих чертах. Мы крупно поговорили, и я решил прямо сказать ему, что больше никогда не буду ставить опыты над животными. Это испугало и взбесило Фабинга. Он испробовал все, чтобы отговорить меня, но я был непреклонен и сказал, что ухожу.
— Ты ушел? И что ты собираешься теперь делать? Это окончательно? — спросила Лораэ. Зная, как важна для Роберта его работа, она понимала всю серьезность ситуации.
— Уход — самая мелкая из моих неприятностей. Я подумывал об этом уже давно и, наверное, все равно пришел бы к этому, раньше или позже. Но я уверен, что теперь Генри считает меня ненадежным и даже опасным. Я в черном списке, и теперь он и люди из службы безопасности не дадут мне покоя.
— С чего ты взял? — спросила Лора, пораженная, что события принимают такой неожиданный оборот.
— Тут-то и начинается самая трудная часть моего рассказа. Если у меня озабоченный вид, то только потому, что я все время пытюсь набраться мужества и рассказать тебе всю правду. Когда сегодня утром я пришел в институт, выяснилось, что кто-то проник в мой кабинет и произвел там обыск. Замок и дверь не были сломаны, значит, у тех, кто ко мне наведался, был ключ. Скорее всего, это служба безопасности, и действовали они наверняка по приказу Фабинга. Они перевернули все вверх дном. Я тщательно перебрал все вещи, пытаясь выяснить, что пропало. Взяли некоторые мои записи и компакт-диски. Но это небольшая потеря: все хранится у меня в голове или на запасных дисках, которые я хорошо спрятал. Но потом я обнаружил, что украли коробку с черепом и голограмМами.
Сказав, наконец, правду, Роберт почувствовал странную смесь величайшего облегчения и чувства, что земля уходит у него из-под ног.
— Я чувствую себя ужасно, Лора. Ведь череп — бесценная археологическая находка, к тому же я знаю, как много он значит для тебя лично. Вы с Эдом доверили череп мне, а я вас подвел. Я признаю свою вину, но в то же время не знаю, как можно было предотвратить пропажу. Разве что вчера вечером взять череп домой. Но я не уверен, что его не украли бы и оттуда.
Прошло некоторое время, прежде чем Лора оправилась от потрясения и смогла продолжить разговор.
— Зачем они это сделали? — выдавила она, задыхаясь.
— Они считают, что перемены в моем поведении и решение уйти из института — серьезная проблема, угрожающая национальной безопасности. И еще они подозревают, что эти перемены каким-то образом связаны с черепом. Они с самого начала следили за нашими разговорами и записывали их. На их взгляд, при подобных обстоятельствах оправданны любые средства. К тому же их наверняка заинтересовало воздействие черепа, и они захотели выяснить, как можно использовать его в своих целях.
— Неужели ты не можешь ничего с ними сделать? Например, обратиться в суд? — спросила Лора, чувствуя, как в ней закипает гнев.
— Ты не представляешь, с чем мне придется сражаться! Их власть практически безгранична. Им позволено все! А если уж они вобьют себе в голову, будто что-то угрожает национальной безопасности, то смогут пойти против любых законов и правил. Они от всего отвертятся, а всю вину взвалят на меня. И то, что ты незаконно провезла череп в страну, не оформив официальные документы, тоже им на руку. Такое признание поставит в очень опасное положение и тебя, и твоего отца.
Лора медленно отходила от шока и душевной боли, вызванной утратой черепа. Этот уникальный предмет, представляющий исключительную археологической ценность, имел для нее большое личное значение. Он был тесно связан с воспоминаниями о Баламе Ахау и ярких духовных переживаниях, через которые она прошла сначала на горе, а потом на развалинах древнего города, после того, как нашла череп. И потом — слова великой Богини-Матери о том, как он важен для судьбы человечества. Что же будет теперь, когда он в руках негодяев?
Погруженная в свои раздумья, Лора вдруг явственно ощутила присутствие Балама Ахау. Это чувство было настолько сильным, живым и осязаемым, что она почти видела его сияющие глаза, его ободряющую улыбку. Прислушавшись к монотонному шуму мотора, Лора услышала успокаивающий шепот старого шамана: «Верь, Лора, верь! Помни, что я говорил тебе: череп сам найдет путь!» Эти слова, повторяясь вновь и вновь, эхом отдавались в голове Лоры, и она вдруг почувствовала веру в силу, которую воплощали Балам Ахау и череп. Ее взгляд на произошедшее изменился, как по мановению волшебной палочки, и теперь она была настроена более оптимистично.
Может быть, у провидения свои пути и череп попал именно туда, где ему и надлежит быть, чтобы выполнить свое предназначение! Лора нашла в этой ситуации и еще одну положительную сторону. Когда Роберт впервые упомянул о серьезной проблеме, она в первую очередь подумала, что он имеет в виду обстоятельства, которые могут их разъединить. Теперь она чувствовала облегчение и благодарность: это их общая забота, а не препятствие, которое может принести разлуку.
Роберт был безутешен, ему нужно было убедиться, что Лора для него не потеряна. И Лора была готова убедить его в этом.
— Ты не виноват, Роберт, — успокоила она его, а потом наклонилась и нежно поцеловала в щеку. — Ты ничего не мог изменить. В жизни и не такое случается. Пережить это нелегко, но мы справимся. И не волнуйся за моего отца. Он не питает иллюзий по поводу наших государственных учреждений; я уверена, он все поймет.
— Спасибо, Лора, я ценю твое понимание и поддержку. Не могу выразить, какой это для меня удар, — сказал Роберт, чувствуя искреннюю благодарность.
— Знаешь, Роберт, больше, чем сама потеря черепа, меня печалит то, что я собиралась использовать его для новых внутренних путешествий, — сказала Лора, придавая разговору новый поворот. — Я так надеялась на это! Мои переживания в Колумбии открыли для меня совершенно новый мир, другое измерение реальности, о существовании которого я и понятия не имела. То, что я там нашла, кажется мне невероятно важным, важнее, чем жизнь!
— После опыта в Болинасе у меня точно такое же ощущение, и мне бы очень хотелось продолжить эти исследования с тобой, Лора, если ты, конечно, не против, — проговорил Роберт. А потом добавил твердо и уверенно: — Пусть они украли череп, но остановить нас им не удастся. Есть и другие пути.
Последние слова Роберта удивили Лору.
— Ты говоришь просто так или у тебя есть какой-то конкретный план? — спросила она.
— Совершенно конкретный, — подтвердил Роберт. — Я все время об этом думаю, с тех самых пор, как увидел череп. Помнишь, я говорил тебе, что в моем переживании был отдельный фрагмент, связанный с драгоценными камнями? Я много размышлял и читал об этом. Уверен, что это и есть путь!
— Что ты имеешь в виду? — спросила Лора. Она никак не могла понять, куда клонит Роберт.
— Чтобы разобраться в том, что я собираюсь сделать, тебе придется прослушать маленькое предисловие. Позволь, я сначала расскажу тебе о своих прозрениях, связанных с драгоценными камнями, — предложил Роберт. — В один прекрасный миг я внезапно понял, почему драгоценные металлы и камни играют такую важную роль в мифологии и религии. Во всех культурах райские и небесные миры изобилуют золотом и алмазами. В описаниях чудесного мистического странствия Магомета архангел Гавриил ведет пророка через семь небес, и каждое их них связано с тем или иным драгоценным камнем.
— Это правда, — согласилась Лора, — теперь и я припоминаю, что в духовных книгах очень часто упоминаются драгоценные камни. Раньше я этого не замечала.
— И тем не менее, это так. В своем откровении Иоанн Богослов называет Новый Иерусалим, град небесный, «сверкающий драгоценный камень», — продолжал Роберт. — А возьми знаменитую буддийскую мантру ом мани падме хум. В ней Будда сравнивается с драгоценностью в цветке лотоса. Средневековые алхимики использовали символ Великого Камня для обозначения высшего уровня психодуховного развития. А Кетер, венец высшего Сефирота каббалистического Древа Жизни, выложен драгоценными камнями. Это архетип всех земных корон, которые испокон веков украшают головы священников, пророков и царей.
— Я вижу, ты основательно подготовился, — одобрительно заметила Лора.
— На самом деле многие из этих сведений пришли ко мне в переживании, — ответил Роберт. — Оно же подсказало, к каким источникам обратиться. Особенно интересными были видения, в которых участвовали алмазы, — они отличались поразительной подробностью и конкретностью. В какой-то миг я почувствовал, что купаюсь в поле чистого лучезарного сознания, чье сияние походило на блеск алмаза. И сразу нахлынул поток мыслей, будто я заглянул в сокровищницу природы и узрел глубочайшие тайны космоса.
— А мне можно услышать что-нибудь из этих тайн? — спросила Лора. — Или они запретны и слишком сложны для такого профана, как я?
— Кое-что и в самом деле понять сложновато, но ты далеко не профан. Ты умница и схватишь суть без труда, — заверил ее Роберт. — Алмаз действительно занимает среди драгоценных камней совершенно особое место. Все его физические свойства указывают на метафизические: красоту, прозрачность, блеск, стойкость, неизменность и способность преображать белый свет в изумительную разноцветную радугу. По химическому составу алмаз — это чистый углерод, элемент, который, как известно, лежит в основе всего живого. Почему-то в переживании мне показалось очень важным, что алмаз — творение колоссальной энергии и рождается в условиях высочайших температур и давлений.
— Пока мне все понятно, но что из этого следует? — спросила Лора, которой не терпелось услышать, как это поможет возместить потерю хрустального черепа.
— Пожалуйста, потерпи еще немного. Это может походить на бред сумасшедшего, но ты увидишь, что в нем есть своя логика, — умоляюще сказал Роберт. — На другой день, проводя какое-то компьютерное исследование драгоценных камней, я наткнулся на лекцию по измененным состояниям сознания, которую в середине прошлого века Олдос Хаксли прочитал для сотрудников Лос-Аламоса. Она называлась «Мистические переживания». В этой лекции Хаксли намного опередил свое время, соединив в блестящий сплав сведения о психоделиках, ограничении внешних раздражителей, духовности, медитации и йоге. Есть в этой лекции отрывок, в котором говорится о связи мистицизма и духовности с драгоценными камнями.
— Точь-в-точь как в твоем переживании! И к какому же выводу он пришел?
— Хаксли заинтересовался этой проблемой благодаря одному маленькому мальчику. Однажды писатель услышал разговор между женщиной и ее любознательным малышом. Как и многие дети его возраста, он донимал мать бесконечными вопросами. Среди множества вопросов, которые он задал за короткое время, был и такой: «Мама, а почему драгоценные камни — драгоценные?» Мать притворилась, что не слышит вопроса, потому что не знала, что ответить, и скоро разговор переключился на другую тему. Но Хаксли потрясла глубина проблемы, поднятой мальчуганом. Почему драгоценные камни драгоценные?
— Не ребенок, а вундеркинд! — заметила Лора. — Ухватил самую суть!
— Разве не удивительно, что мы, такие прагматики, платим запредельные суммы за маленькие сверкающие камешки, не имеющие почти никакой практической ценности? То же самое можно сказать и о драгоценных металлах — золоте и серебре. Хаксли почувствовал, что это должно иметь какое-то рациональное объяснение! Он на несколько недель заперся в кабинете, читая многочисленные книги по этой теме и предаваясь размышлениям. И в итоге получил к совершенно невероятный ответ.
— Какой? — не выдержала Лора, которой не терпелось узнать, к чему клонит Роберт.
— А вот послушай! Он пришел к выводу, что драгоценные камни и металлы драгоценны потому, что их красота и блеск напоминают нам о запредельных мирах, которые открываются в мистических переживаниях. Страсть человека к драгоценным камням и золоту отражает его стремление пережить слияние с божественным. Какое блестящее прозрение!
Взглянув в окно машины, Лора увидела кусочек Тихого океана, быстро промелькнувший с правой стороны. Он был на редкость безмятежен и кроток, оправдывая название, которое дал ему португальский путешественник Магеллан после бурного плавания, — наверное день тогда был такой же, как сегодня. Лучи полуденного солнца превращали покрытую легкой рябью поверхность океана в мириады ярко сверкающих алмазов. Это заставило Лору вспомнить «грибное» переживание, и она мгновенно поняла, что имел в виду Хаксли.
— Потрясающе! — промолвила девушка. — Здесь явно заложен глубокий смысл. Но как это может помочь нам? — в очередной раз попыталась она вернуть разговор в нужное русло.
— Мои видения полностью совпали с выводами Хаксли, но они шли гораздо дальше. Здесь есть нечто гораздо большее, чем чисто внешнее сходство! Как показали наши переживания с черепом, хрусталь тоже может вызывать глубокие мистические переживания. Хрусталь имеет кристаллическую структуру. Возможно, есть какая-то глубокая таинственная связь между сознанием и кристаллами, которую стоит иследовать.
— Понимаю, — сказала Лора, находя некоторую связь со своей специальностью. — Во многих культурах шаманы используют кристаллы, работая с измененными состояниями сознания, особенно в целительской и гадательной практике. Они считают кристаллы объектами силы, которые могут собирать, концентрировать и передавать энергию. Кристаллы для них — застывший солнечный свет. В шаманских культурах есть поверье, что после мистического путешествия тело шамана превращается в хрустальное тело, состоящее в основном из энергии света. После опыта с Баламом Ахау, я поняла, что они имеют в виду не столько физическую реальность, сколько внутренние переживания.
— Не следует недооценивать и материальные свойства кристаллов, — сказал Роберт, привыкший искать во всем рациональное объяснение. — Их замечательные свойства научно доказаны. Стоит вспомнить об их роли в первых радиопередатчиках, в лазерной технике и в оптической голографии! А несколько лет назад, когда я был в Бразилии, один видный бразильский ученый сказал мне, что паранормальные явления особенно часто встречаются в тех областях Бразилии, где расположены богатые месторождения золота и драгоценных камней. А Бразилия, как ты знаешь, очень необычная страна: здесь можно столкнуться со многими странными явлениями, от трансовых состояний, спиритизма и духовной хирургии до встреч с НЛО и похищений людей пришельцами. Все это считается там чуть ли не нормой жизни.
Лора напряженно слушала Роберта, не сводя глаз с его лица. Она восхищалась его умом, который извергал интереснейшие идеи, как фейерверки, а потом сплетал их в яркую ткань. При обычных обстоятельствах согласилась бы слушать Роберта часами. Но одной из главных черт Лориного характера было неуемное любопытство. Она умирала от желания поскорее узнать все до конца.
— Прости, что я тебя все время перебиваю и нарушаю ход твоих мыслей, но мне не терпится узнать, как ты собираешься применить свои прозрения на практике.
— Во время переживания меня посетила одна поразительно конкретная идея. Я абсолютно уверен: сумей мы слить свое сознание с внутренней структурой драгоценных камней, как делали это с кварцем, из которого состоит хрустальный череп, это смогло бы вызвать яркие мистические состояния. Это была не просто мысль — она пришла вместе с потоком замечательных озарений, которые дали ей строгое научное обоснование. Они охватывали широчайший спектр знаний, от квантово-релятивистской физики, компьютерной техники и оптической голографии до мифологии и исследований сознания. Эти видения были очень четкими и убедительными и подкреплялись математическими выкладками. Конечно, есть одна проблема: обычно алмазы очень маленькие, а поле, на которое нужно настроиться, чтобы потом с ним слиться, должно быть очень большим.
— И что ты намерен делать? Нам предстоит проникнуть в лондонский Тауэр и украсть большой алмаз — Кохинор или Звезду Индии? — пошутила Лора. Но в глубине души она знала, что идея Роберта имеет вполне здравую основу и проект уже захватил ее.
— Должен тебя разочаровать, ничего даже отдаленно похожего на столь захватывающие приключения. Мы законопослушные граждане и не пойдем на преступление, — шуткой ответил Роберт. — Для меня проект уже обрел совершенно конкретные очертания. Видения, вызванные черепом, были настолько убедительны, что я не мог выбросить их из головы. Я много размышлял обо всем этом, исписал десятки страниц — наброски, эскизы и расчеты.
— И какой же следующий шаг? — спросила Лора, не в силах сдержать любопытство.
— Я возьму голограммы драгоценных камней, увеличу их во много раз! Нужно будет построить на моем участке в Биг-Суре геодезический купол. Внутри будет аппарат, с помощью которого можно будет заполнять всю внутренность купола увеличенными голографическими изображениями внутренней структуры драгоценных камней. Мы сможем медитировать, в буквальном смысле слова сидя внутри этих камней, погрузившись в их внутреннюю кристаллическую структуру и слившись с ними сознанием. Я совершенно убежден, что это вызовет сильнейшие мистические состояния.
Наконец-то Лора получила то, чего так жаждала, — конкретный план, маршрут следующего путешествия в мир сознания.
— Звучит потрясающе! Когда начнем? — спросила она.
— Есть кое-какие технические проблемы, над которыми придется поломать голову. В частности, как увеличить голограммы камней до таких больших размеров и спроецировать их внутрь купола, так чтобы они заполнили все его пространство. Это не так-то просто, но я проконсультировался у специалистов, и они заверили меня, что это возможно.
— Какие драгоценные камни ты собираешься использовать в этом эксперименте? — поинтересовалась Лора.
— Забавно, что ты спрашиваешь об этом! — засмеялся Роберт. — В какой-то момент переживания, когда мысли совсем обезумели, меня посетило мимолетное видение, иллюстрирующее возможность коммерческого использования этой идеи. Я увидел громадный купол, расположенный в фантастическом парке аттракционов. Внутри свободно висели в пространстве прозрачные платформы, на которых, поодиночке и парами, лежали или сидели погруженные в медитацию люди. Каждый вечер там предлагалось путешествие в сознание с одним из драгоценных камней. Программы носили броские, завлекательные названия: аметистовая месть, Опаловое опахало, Циркониевый цирк и Сапфировое сафари.
— волшебное царство доктора Роберта Хантера! По-моему, звучит неплохо! — рассмеялась Лора, представляя Роберта в роли зазывалы, приглашающего на диковинный аттракцион.
— Здесь мое эго слегка раздулось и увлекло меня не в ту сторону, — признался Роберт. — Тем не менее в моих планах есть здравое зерно. Разумеется, я не собираюсь строить грандиозный и доходный Диснейленд Сознания, присутствовавший в моем видении. Купол будет куда меньше, что же касается выбора драгоценных камней, то, думаю, стоит остановиться на алмазе. Я уверен, что именно алмазы таят в себе ключ к разгадке тайны творения.
— Вполне разумно, — одобрила Лора. — А тебе известно, что в тибетском буддизме Ваджраяну часто называют «Алмазная колесница»? Для тибетцев алмаз — символ несокрушимого сознания, которое лежит в основе творения и питает его, — заметила Лора.
— Да, знаю. Это еще один пример глубинной связи между драгоценными камнями и мистическими переживаниями. Поистине… — начал новое предложение Роберт, но не успел его закончить. Их беседу перебил вежливый голос компьютера: «Простите за беспокойство, горючее на исходе. Необходимо остановиться в Монтеррее для заправки».
— Надеюсь, у нас получится! — с энтузиазмом воскликнула Лора, когда машина свернула с шоссе № 1 и двинулась к ближайшей заправочной станции.
Ряды мотелей, жилых домов и магазинов, мимо которых они проезжали, напомнили Роберту и Лоре, что, увлекшись разговором, они пропустили множество живописных морских видов на пути от Сан-Франциско до Монтеррея. Правда, впереди лежало прекрасное побережье Биг-Сур.