ТАРАНОВ Павел. "СЕКРЕТЫ ПОВЕДЕНИЯ ЛЮДЕЙ"


...

112. Закон "мягкой личности"

Японский филолог Мори Дзедзи сравнивает европейский тип личности с яйцом в скорлупе, а японский — с яйцом без скорлупы.

Для европейца ("твердая личность") внутренний мир и собственное «я» — нечто реально осязаемое, а жизнь поле битвы, где он реализует свои принципы. Японец гораздо больше озабочен сохранением своей «мягкой» идентичности, что обеспечивается принадлежностью к группе. Лишенная скорлупы личность сравнительно легко меняет форму, приспосабливаясь к обстоятельствам, как только давление ослабевает — возвращается в исходное состояние. У европейцев это породило мнение о неискренности японцев, которые охотно соглашаются с собеседником, но поступают по-своему. Конформизм, желание быть "как все" никогда не считались в Японии пороком. В обществе, структурными элементами которого являются "мягкие личности", высоко ценятся именно те, кто как две капли воды похожи друг на друга и кто без всяких трений общаются с другими.

Японское слово счастье — «сиавасэ» производно от глаголов «суру» (делать) и «авасэру» (соединять, приноравливать, приспособлять), т. е. счастье мыслится как согласование внешней формы жизни со взглядами и оценкой окружающих.