Сеанс III

КАК ВЫЗВАТЬ И ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПСИХОДИНАМИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ


...

3.12. «Транс в трансе»: как структурированная амнезия и полное замешательство ослабляют действие сознательных установок и затверженных ограничений


Эриксон: Скажите, Вы сегодня в состоянии погрузиться в транс?

Клиентка: Наверное. Но не знаю, зачем мне это нужно.

Эриксон: А Вам хочется погрузиться в транс? Можете мне ответить, какой сейчас день?

Клиентка: Я считала, что сейчас 20 августа, но я ошиблась.

Эриксон: Правильно, это не так.

Клиентка: А кто-нибудь знает, какой сейчас день?

Эриксон: Да — я знаю. А Вы — нет.

Клиентка: А почему Вы мне этого не скажете?

Эриксон: Пусть это будет причиной для погружения в транс.

Клиентка: А что, по-другому это никак нельзя выяснить? Мне кажется, можно. Я даже уверена в этом. Ведь когда я просыпаюсь утром, не бегу же я к д-ру Эриксону и не прошу погрузить меня в транс, дабы сориентироваться во времени. Я просто спрашиваю об этом кого-нибудь. Анна всегда мне говорит — а вот сейчас молчит.

МиссДей: Не спрашивай у д-ра Финка — он спит.

Эриксон: Ну, так как Вы решили насчет транса?

Клиентка: Но зачем?

Эриксон: Мне бы так хотелось.

Клиентка: У Вас, должно быть, есть причины для этого. У меня их нет.

Росси: В самом начале клиентка пребывает в сомнамбулическом трансе — разговаривает она при этом с открытыми глазами и, вообще, ведет себя так, словно она проснулась. (Этот сомнамбулический транс инициирован несколько раньше — см.разд.3.3.) Теперь первым же своим вопросом — в состоянии ли она погрузиться в транс — Вы явно переориентируете клиентку на начало сеанса и тем самым структурируете амнезию.

Эриксон: Да.

Росси: Клиентка всеми силами сопротивляется Вашему намерению, хотя уже находится в состоянии транса. Совершенно неожиданно Вы подсказываете причину, по которой ей необходимо погрузиться в транс: она вдруг осознает, что не может ответить на Ваш простой вопрос о дате сеанса. Но зачем так долго мотивировать погружение в транс, если клиентка уже и без того благополучно пребывает в сомнамбулическом состоянии? Что Вы хотите сделать? Получить «транс в трансе»? Или это просто способ усиления транса?

Эриксон: Я увеличиваю степень дезориентации.

Росси: Мы действительно сталкиваемся здесь с «трансом в трансе» или это Ваша манера разговора?

Эриксон: Это манера разговора.

Росси: Клиентка находится в состоянии транса, но Вы делаете вид, что это не так, и призываете ее к дальнейшему погружению. Вы в полном смысле слова продираетесь через ее мысленные установки. Вы усиливаете общее замешательство и ослабляете влияние сознательных оценок и затверженных ограничений.

Эриксон: (Кивает головой.)