КАК ИЗВЛЕЧЬ МАКСИМУМ ПОЛЬЗЫ ИЗ ДАННОЙ КНИГИ


...

О языке Лестера

У Лестера была уникальная манера изъясняться. Я намеренно оставил его стиль изложения нетронутым, поскольку по личному опыту знаю, что, когда вы читаете труды наставника или слушаете его, слова усваиваются лучше, чем после обстоятельного редактирования. Я хочу подарить вам ощущение прямого, непосредственного общения с Лестером, чтобы вы максимально настроились на прием и усвоение его самых глубоких мыслей.

Лестер пришел к такому стилю изложения по ряду причин. Откровения посетили его быстро и спонтанно, не под влиянием какого-либо наставника или теорий. Более того, он даже ничего и не читал по данному вопросу до того, как ему открылась истина. Таким образом, в его распоряжении не было подходящего языка, чтобы должным образом выразить пережитый им опыт, которым он хотел делиться с другими. Он стал читать книги, пытаясь найти подходящую словесную оболочку, передающую людям открывшиеся ему истины. В восточных философских течениях ему больше всего импонировали учения и труды таких философов, как Шри Рамана Махарши и Парамаханза Йогананда. Из западных философий он больше всего использовал Библию, особенно Новый завет. Вы заметите влияние этих источников на стиль его изложения. Временами он даже переходит на старый английский, когда считает, что это необходимо для лучшей передачи мыслей.

Большая часть слов Лестера приведена из его бесед, имевших место в 1960-х и начале 1970-х годов. Поэтому он иногда использует выражения и разговорные обороты, которые свойственны данной эпохе. Вы обязательно заметите, что ссылки на события и предметы также относятся к тому периоду времени.

Кроме того, Лестеру было сложно поместить себя во временные рамки. Он воспринимал время как искусственно созданное ограничение, как концепцию. Он мог говорить о событии как о случившемся вчера, которое на самом деле имело место десять или двадцать лет назад, или же о вещах, которые вот-вот произойдут, тогда как на деле до них оставалось еще немало времени. Он был точен, говоря о фактах, однако зачастую не мог отнести свои восприятия и чувства к конкретному периоду времени.

Лестер не верил в то, что нас ограничивает пространство, поэтому «здесь» и «там» были одинаково важны для него. Он мог, к примеру, ведя речь о сущности, говорить о какой-либо вещи как о чем-то «там», на самом же деле имея в виду «здесь». Его стиль изложения обусловлен желанием донести людям, где они в данный момент находятся. Многие считают, что сущность находится не там, где они. Вот почему и ищут ее. «Там», о котором толкует Лестер, когда говорит о сущности, ближе, чем можно подумать.

Психология bookap

На стиль Лестера оказал влияние способ передачи знаний, принятый в старых школах, где широко используется повелительное наклонение. Он часто использовал слова с оттенком категоричности: «следует», «надо», должен» и «только». Они нужны Лестеру, чтобы пробудить сознание людей. Если вы обнаружите, что подобные слова возбуждают в вас дух противоречия, это нормально. Многие испытают именно такую реакцию. Стремитесь избавиться от внутреннего сопротивления и откройте свою душу для истины.

Помните об этих вещах, когда будете работать над книгой, чтобы вы оказались предельно открыты к тому, о чем говорит Лестер, и не отвлекались на эмоции.