Предисловие автора

Цель этой книги — разъяснить движущие силы человеческой психики тем, кто хочет действительно разобраться в природе вопроса, а не просто заучить определения и бездумно повторять умные слова. Я постарался перенести абстрактные теории на практический уровень, чтобы читатель мог получить, по возможности, ясную и простую картину сложных явлений. Длинных слов и громких фраз, где это было возможно, я старался избегать. Цель моя состоит не в том, чтобы сделать из читателя салонного психиатра, а в том, чтобы помочь ему лучше понять себя и других. Для тех, кто в дальнейшем захочет изучить обсуждаемые вопросы более подробно, дается достаточно обширная библиография, а для не слишком сведущих в научной терминологии прилагается краткий глоссарий.

У каждого психиатра свой собственный подход к людям, основанный на его клиническом опыте. Излагаемые ниже идеи базируются на знаниях, которые я перенял у своих учителей — прежде всего у Юджина Кана, бывшего профессора психиатрии Йельского медицинского колледжа, и Пола Федерна из Нью-йоркского психоаналитического института — и которые дополнил своими собственными мыслями, наблюдениями и толкованиями специализированной литературы. Мои учителя сделали для меня все, что могли, но в остальном они, конечно, никак не отвечают за то, что я пишу здесь. Само собой разумеется, в большинстве своем изложенные идеи, как и идеи любого динамического психиатра, базируются на трудах Зигмунда Фрейда, однако за расстановку акцентов и формулировку идей несу ответственность только я один, и никакая группа психиатров или психоаналитиков не уполномочила меня быть их глашатаем.

Чтобы избежать недоумения со стороны читателей-профессионалов, в конце каждой главы мной добавлены примечания, где даны необходимые оговорки и уточнения и обсуждаются более тонкие технические нюансы.

Для ясности считаю полезным привести в дополнение к словарю технических терминов, размещенному в конце книги, следующий краткий семантический глоссарий.

«Он» означает человека вообще, без различения пола. Если используется местоимение «она», это может в соответствующем контексте означать, что некоторое явление чаще встречается у женщин, чем у мужчин. Под «мы» в соответствующем контексте понимается «те психиатры, к которым я испытываю наибольшее уважение». При обсуждении научных вопросов термин «является» («есть») следует понимать как «представляется таковым по мнению большинства здравомыслящих психиатров и по моему собственному». «Кажется» (или «по-видимому») означает «представляется мне таковым из многих наблюдений, но я не совсем в этом уверен, хотя эта точка зрения подкрепляется мнением одного или многих уважаемых мною психиатров». Под «философом» понимается каждый, кто любит размышлять над тем, что читает. О напряжениях говорится, что они устраняются, снимаются или удовлетворяются. Последний из глаголов употребляется в этой связи неправильно, но его использование позволяет меньше повторяться и подчеркивает ту идею, что «напряжение» и «желание» являются почти синонимами.

Псевдонимы пациентов, чьи истории болезни рассматриваются в книге в порядке примера, выбраны не произвольно, а почти все выводятся из исторических и мифологических источников, имеющих отношение к рассматриваемому вопросу и несколько «американизируются». Некоторых читателей это может заинтриговать, но не должно приводить в затруднение тех, кто подоплекой имен не интересуется. В представленных историях болезней изучаются типажи людей, а не отдельные индивиды, и любое сходство с кем-либо из реально существующих людей в личностных особенностях или внешних обстоятельствах жизни является непреднамеренным и случайным.

Хотя во многих из этих историй иллюстрируются типичные ситуации, некоторые из них призваны обрисовать вполне конкретные типы психических заболеваний и эмоциональных нарушений; другими словами, они иллюстрируют патологические типы личности. Рассматриваемые ситуации и реакции могут в ряде случаев затронуть читателя своей необычностью. Но необычность здесь, скорее, в интенсивности реакций, нежели в их качестве. Если читатель будет внимателен и вдумчив, он поймет, что, хотя интенсивность реакции наших вымышленных пациентов может иногда казаться преувеличенной, сам характер реакции отнюдь не уникален. Приведенные примеры служат тому, чтобы посредством преувеличения заставить пристальнее взглянуть на те вещи, которые каждый человек может до некоторой степени обнаружить в себе самом и в окружающих его людях. Если они не бросаются в глаза с первого взгляда, то могут стать более очевидными по прошествии времени. Это означает, что психически больные люди не обладают другими инстинктами, а просто иначе выражают инстинкты, общие для всех людей.