8. Бесконечные цепочки обучения: два года спустя

После завершающего сеанса, во время которого доктор С. обсуждала свои первоначальные усилия и проблемы при начальных попытках использовать гипноз в клинической практике, она сочла, что на данный момент уже достаточно долго проработала с Эриксоном, и решила продолжить свое обучение на семинарах Американского общества клинического гипноза и под супервизией по месту работы.

Два года спустя с ней связались для проверки результатов. Она сообщила, что за прошедшее время продолжала свое обучение гипнотерапии и пользовалась ею регулярно в своей клинической практике. Когда она пришла на интервью, то села в то же кресло, в котором пережила свое гипнотерапевтическое обучение у Эриксона. Доктор С. села и приняла определенную позу, и немедленно стало очевидно, что она принимает обычную для нее позу для наведения: руки на бедрах и т. д. Эриксон узнал этот язык тела, и не говоря ни слова, просто посмотрел на нее так, как он обычно делает это, когда наводит гипноз Повторив, таким образом, гипнотическую ситуацию, доктор С. немедленно вошла в очень глубокий транс, глубже, чем тот, который она испытывала прежде.

Интервью по результатам, таким образом, стало еще одним шагом, очень глубоким шагом в обучении доктора С. Эриксон использует один из своих собственных опытов сна, чтобы инициировать "диссоциативную регрессию двух состояний", в которой доктор С. переживает подлинное состояние гипермнезии и восстанавливает воспоминания из той фазы своего детства, которую она полностью забыла. Эриксон затем инициирует серию открытых внушений, которые должны поставить доктора С. на бесконечный путь внутреннего обучения через опыт. Он с успехом опускает занавес амнезии на эти внушения, так что сознательный разум доктора С. не может в них вмешиваться. Но новое опытное знание будет доступно ей всегда, когда оно потребуется.

Доктор С. на самом деле вспомнила часть того, каким было ее очень глубокое переживание на этом сеансе до того, как Эриксон инициировал процесс амнезии. Она изобразила это в нескольких очень ярких пассажах, "Размышлениях после наведения транса", в которых описала свой опыт.

Особенно интересным в этом сеансе является предлагаемая Эриксоном иллюстрация разновидности открытых внушений, которые могут вызывать бесконечные цепочки обучения, ценность которых может быть очень велика. Он приводит случай с Пирсоном, когда открытое внушение, данное студенту, было много лет спустя использовано им в чрезвычайной ситуации, так что он смог самостоятельно вызвать у себя анестезию и ускоренное излечение на уровне физического тела, после того как его ударило по голове кирпичом.

Бесконечные возможности обучения, инициированного трансовой работой, было также проиллюстрировано простодушным откликом доктора С. на чтение этих записей два года спустя. Она сообщила, что эти два года думала, что она необыкновенно изобретательна в разработанных ею методах инициации транса у пациентов и при терапевтическом использовании транса, и в группах, и с отдельными людьми. Прочитав эти записи, однако, она обнаружила, как много из ее «оригинальных» подходов происходит из чего-то, что Эриксон сказал или сделал в тот или иной момент. Ее трансовые переживания с Эриксоном явно вступили в реакцию с ее собственными творческими процессами, чтобы создать новые паттерны мышления и поведения.


Язык тела и ожидание транса

После того, как ее представили доктору Z., присутствовавшему в качестве наблюдателя, интервью продолжается следующим образом. С. сидит удобно, ладони на бедрах, в точности так, как она сидела два года назад, когда была готова войти в транс. Эриксон немедленно узнает эту готовность и, не говоря ни слова, начинает пристально и выжидающе смотреть в глаза С. С: Вы опять на меня пристально смотрите. Э: Опишите, что вы чувствуете, когда тут сидите. С: Ой, я чувствую себя прекрасно, расслабленно и комфортно. [Пауза, в течение которой Э. и С. продолжают смотреть друг другу в глаза. Затем С. несколько раз медленно моргает.]

Э: Ну, я подумал, что это очень интересно, как она села и начала погружаться обратно в то, что было два года назад. Все, что я сделал, это посмотрел на нее уверенно и выжидающе. Это важная вещь. Когда маленький ребенок учится ходить, вы знаете, что он может научиться ходить, а младенец этого не знает. Вы даете ему уверенную поддержку вашим ожиданием.

Р: Язык ее тела указал вам на то, что она готова к трансовой работе. Ваш выжидающий взгляд молча признал эту готовность и позволил ей войти в транс, не говоря ни слова.


Изменения глаз и зрения во время наведения транса: явления затуманивания и трансовый взгляд

С: Опять все затуманивается. (Пауза)

Становится более расслабленным.

[Пауза, в то время как обмен взглядами продолжается еще несколько минут, пока С., наконец, не закрывает глаза, делает глубокий вдох и совершенно наглядно входит в транс с расслаблением лицевых мускулов и абсолютным расслаблением тела.]

Э: А теперь наслаждайтесь тем, что уходите глубже и глубже.

(Пауза)

Р: Она переживает это затуманивание еще до того, как закрывает глаза. Это ее обычный способ переживания первых стадий транса, так же как она делала это два года назад. Она к тому же демонстрирует "трансовое состояние", когда испытывает это затуманивание. Глаза ее смотрят не мигая, взгляд фиксированный или отдаленный и нездешний. Вайценхоффер (Weitzenhoffer, 1971) считает, что трансовый взгляд вызван уменьшением скорости моргания, одновременно со значительным уменьшением числа спонтанных, случайных саккадических движений глазного яблока. Другие субъекты сообщают о всевозможных субъективных изменениях в поле видения во время наведения транса: изменение в цвете фона, туннельное видение, перцептивное искажение, иллюзии, смазанность, очевидное снижение освещенности, завеса перед глазами, серый цвет по всему зрительному полю и тому подобные изменения.


Углубление транса

Часто говорят, мы учимся кататься на коньках летом а плавать зимой. Мы добиваемся определенного уровня знаний для того, чтобы кататься на коньках зимой. Но следующей зимой мы начинаем кататься на коньках намного лучше. Потому что лишние движения при катании на коньках, которые осложняли наши попытки вначале, исчезли.

А в первую зиму лишние движения все еще были свежи в памяти.

(Пауза)

Теперь вы можете войти в транс намного глубже, потому что стало много меньше случайных движений или процессов.

Р: Это новый способ углубления транса после длительного периода отсутствия опыта наведения. Вы просто описываете банальное явление учебного процесса: лишние движения исчезают за период отдыха. Поэтому транс будет еще более глубокий, чем раньше.

Э: И это опыт, который есть в прошлом у каждого.

Р: Так что вы углубили транс, использовав врожденный учебный механизм, который всем нам знаком.

Э: Вы учитесь писать, гримасничая всем лицом и двигая ногами, но через некоторое время эти лишние, ненужные движения исчезают.


Открытые внушения

И я не знаю, какие конкретные переживания вы хотите ощутить.

Я не знаю, есть ли у вас какие-нибудь сознательные идеи, но всегда у бессознательного разума есть свои мысли. Его собственные желания. (Пауза)

И вы можете чувствовать большое удовольствие, обнаруживая, что ваше бессознательное собирается делать. (Долгая пауза)

И это будет ваше собственное переживание.

(Пауза)

И переживание может быть в любом месте, в любом времени, в любой ситуации.

(Пауза)

Посмотреть на самого себя, как вы что-то делаете, — это всегда очаровательное занятие.

(Пауза)

Я могу рассказать вам случай со мной. В 1935 году, в начале мая, мне однажды ночью приснилось, что я нахожусь на северной стороне дороги, идущей с востока на запад в Висконсине.

Р: Здесь вы начинаете типичный паттерн открытых внушений. Вы начинаете депотенциализировать сознание, говоря, что вы "не знаете", и это предполагает, что совершенно нормально, если ее сознательный разум тоже не знает. Но вы подчеркиваете, что у бессознательного есть мысли и желания, и вы подкрепляете их, отмечая, что ей может быть приятно открыть, что же именно ее бессознательное собирается делать. Как позже показывают ее «размышления», она действительно использовала эти открытые внушения таким способом, который был уникальным, ее собственным. Вы подчеркиваете незавершенный аспект вашего внушения, отмечая, что это будет ее переживание в любое время, в любом месте, в любой ситуации. Звучит как немалая степень свободы. Это свобода относительно ее сознательного разума, но высшая степень детерминированности ее же собственным бессознательным.


Диссоциативная регрессия двух состояний

И я стоял там, зная, что я доктор Эриксон.

И я смотрел на маленького мальчика, который бегал туда-сюда.

У срезанного грейдером места на краю дороги возле холмов стояла бригада ремонтников.

Был виден забор на вершине склона и изгородь из колючей проволоки.

Куст орешника, дуб, дикая вишня.

Я наблюдал, как этот босой мальчик в комбинезончике с любопытством тыкает лопату в свежесрезанную землю, раскапывает вокруг обрезанных корней и смотрит на дуб, на дикую вишню и затем рассматривает срезанные концы корней, стараясь определить, какие корни идут от вишневого дерева и какие идут от дуба.

Маленький мальчик был уверен, что ни один из этих корней не идет от куста орешника. Я с одобрением смотрел на этого мальчика. Я мог видеть его ясно. Я узнал в нем маленького Милтона Эриксона.

Р: Эта диссоциативная регрессия двух состояний, в которой человек видит и иногда даже соотносит себя с более ранним возрастным уровнем, хорошо описана в вашей трансовой работе с Олдосом Хаксли (Erickson, 1965). Вы надеялись стронуть такое состояние у С, дав этот очаровательный пример того, что случилось с вами в состоянии сна, в котором такое нередко бывает (Rossi, 1972, 1973a). Как доктор С. отмечает в своих «Размышлениях» об этом сеансе, вам действительно удалось это в тот момент, потому что она действительно увидела себя ребенком, читающим книжку Луизы Мей Элкотт. Она говорит о реальном восстановлении воспоминаний из абсолютно забытой фазы ее жизни, когда она хотела стать писательницей, то есть она испытала подлинную гипермнезию!


Транс как вневременной театр: активное воображение и психосинтез

Но он не мог видеть доктора Эриксона.

Он даже не знал, что я нахожусь на другой стороне этой идущей с востока на запад дороги.

И мне доставило удовольствие смотреть на этого маленького мальчика.

И думать, как мало он был способен оценить тот факт, что он вырастет и станет доктором Эриксоном.

И затем сон прекратился.

В сентябре того года я поехал-таки в отпуск в Висконсин.

Я отправился в столицу штата, вытащил все архивы о дорожных работах в штате.

И я нашел место, где проходила эта дорога.

И затем я поехал туда.

Я узнал, как вышло, что я там оказался.

Вблизи этой дороги есть гравиевый карьер. Я помню, как ездил туда со своим отцом, когда он покупал грузовик гравия.

Но у меня не было воспоминаний, что я когда-либо осматривал этот срез грейдером у дороги.

Но я нашел там ореховый куст, дуб и дикую вишню.

И я все еще был маленьким мальчиком, босоногим мальчиком.

Я давно забыл это, но мой бессознательный разум помнил об этом.

(Пауза)

Р: Совершенно увлекательно видеть, как в снах и состояниях транса можно встретить собственную личность на других возрастных уровнях, как будто времени не существует. Это в особенности ясно в вашей работе с Хаксли. Это состояние активного и творческого воображения, в котором человек как взрослая личность может на самом деле вступать в отношения и помогать себе как ребенку. Таким образом, старые травмы и нужды, практически любое "незаконченное дело" могут быть разрешены. Эта форма психологического исцеления, которая, как я полагаю, является сущностью любой формы терапии, происходит ли она во сне, в трансе, в свободной ассоциации, в активном воображении, в медитации или как либо еще. Общим фактором является то, что внутри личности синтезируется нечто новое (Rossi, 1973b).


Чтение минимальных движений тела в трансе: движение глаз в трансе

Я предлагаю это вам как возможное переживание. (Длительная пауза)

Я начал работать в исследовательской службе в Вустере, штат Массачусетс, и меня чрезвычайно интересовало мышление и поведение людей на различных уровнях.

И я знал, что поеду в Висконсин на каникулы в сентябре.

И потому мой бессознательный разум снабдил меня возможностью понаблюдать за собой в более раннем возрасте.

(Пауза)

И вы работаете с пациентами, и вы работаете с собственным пониманием, и ваши понимания приходят из вашего знания о том, как вы себя ведете.

В ваших наблюдениях за поведением других (Пауза) вам понадобятся яркие наблюдения вашего собственного поведения в прошлом. (Длительная пауза)

Э: Ну, моя интерпретация такова, что она немного стеснялась доктора Z. Но я думаю, доктора Z. сейчас нет здесь [для доктора С]. Насколько я могу судить, проявляется довольно много подвижных воспоминаний.

Р: Как вы можете судить об этом?

Э: По этим вздрагиваниям мускулов вокруг ее локтя. И изменения в ее дыхании весьма характерны для подвижности. Иногда они показывают, например, что человек гуляет в лесу.

Р: Каково значение этих легких подрагивающих движений глаз?

Э: Иногда это случайные движения, иногда они указывают на некоторую релаксацию. На самом деле это неизвестно. Я думаю, что очень важно позволить ей открывать понемножечку все больше и больше разных вещей о себе.

Р: Вам нравится, чтобы ваши пациенты открывали эти минимальные движения и сообщали вам о них, вместо того чтобы делать поверхностные обобщения. Это очень разумно, поскольку индивидуальные различия между людьми в переживании транса настолько велики, что на самом деле трудно соотнести внутренние события с внешним поведением сколько-нибудь последовательным образом.

Э: Совершенно верно.

Р: Вайценхоффер (Weitzenhoffer, 1971) исследовал "медленные движения глаз маятникового (синусоидного) типа, подобные тем, которые, согласно отчетам, сопровождают первую стадию естественного сна и некоторые другие измененные состояния сознания… В такие моменты субъекты, как уже показывалось, все еще готовы реагировать на гипнотизера". Шпигель (Spiegel, 1972) обнаружил, что закатывание глаз (способность смотреть вверх в ответ на сигнал, одновременно закрывая веки) и прищуривание во время наведения являются индикаторами клинической гипнабельности. Другие исследователи (Switras, 1974; Wheeler et al, 1974), однако, не обнаружили никакой связи между закатыванием глаз и другими показателями подверженности гипнозу в лаборатории. Старинные изображения, так же как и современные фотографии йогов в состоянии медитации, также показывают закатанное вверх глазное яблоко. Несмотря на то, что существуют большие индивидуальные различия в поведении глаз во время транса, его можно изучать в поисках содержащихся в нем подсказок относительно измененных состояний сознания.


Амнезия: защита трансового обучения от сознания

Вовсе не важно, чтобы вы вспомнили, чего вы добились здесь сегодня.

Ваше бессознательное может раскрыть это для вас по фрагментам и по частям в соответствующее время, и вы все хорошо поймете.

И все, что вы не вспомнили сегодня, записано в вашем разуме.

(Пауза)

Р: Позже в своих «Размышлениях» доктор С. сообщила, что это замечание на самом деле вызвало драматичную и нежелательную амнезию.

Э: Я даю доктору С. возможность для внутреннего обучения на опыте в этом трансе, о чем она не узнает до тех пор, пока не наступит нужное время, чтобы использовать это.

Р: Вы не хотите, чтобы она знала об этом, пока не наступит нужное время, потому что не хотите, чтобы ее сознательный разум этому помешал.

Э: Я не хочу, чтобы ее сознательные программы депотенциализировали это!

Р: Так что, теоретически, пациент может уйти с ощущением, что вы совершенно ничего для него не сделали? Э: Совершенно верно! Часто так и бывает!

Р: До тех пор, пока они не позвонят вам с сообщением о ценности того, чего вы помогли им достигнуть! Э: Совершенно верно.